"التجارة والأعمال" - Traduction Arabe en Français

    • du commerce et les
        
    • échanges commerciaux et le
        
    • des échanges commerciaux et
        
    • du commerce et des
        
    • des échanges et
        
    • du commerce et de
        
    • échanges commerciaux et du
        
    • du commerce et du
        
    • les échanges et le
        
    • échanges commerciaux et au
        
    • les échanges commerciaux et
        
    • commerciales ou
        
    • échanges et au
        
    • commerciales et
        
    iv) Centre pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) : UN ' 4` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية:
    iv) Centre pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) : UN ' 4` مركز تنسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية:
    ii) Nombre de téléchargements, sur le site Web de la CEE, de recommandations, normes, directives et instruments clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    ii) Nombre de téléchargements, sur le site Web de la CEE, de recommandations, normes, directives et instruments clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    DESA/CEA/ Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée UN بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    :: Groupe de travail d'Eurostat sur les statistiques du commerce et des entreprises. UN :: الفريق العامل التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعني بإحصاءات التجارة والأعمال التجارية.
    Dans le domaine de la facilitation des échanges et du commerce électronique, 14 normes ont été mises au point ou à jour. UN وفيما يتعلق بتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، أنجز 14 معياراً جديداً أو مستكملاً.
    Cette formation est coordonnée par la Division de la condition féminine, en collaboration avec la Division de développement du commerce et de l'entreprise, avec l'appui de la Commission du Pacifique Sud et du Secrétariat du Commonwealth. UN وتضطلع إدارة شؤون المرأة بتنسيق هذا التدريب بالتعاون مع شعبة تطوير التجارة والأعمال وبتيسير من هيئة جنوب المحيط الهادئ وأمانة الكومنولث.
    La Commission économique pour l'Europe abrite le Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU). UN وتستضيف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مركز الأمم المتحدة لتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    ii) Centre pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) : UN `2 ' مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    iv) Centre pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT) : UN ' 4` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية:
    ii) Nombre de téléchargements, sur le site Web de la CEE, de recommandations, normes, directives et instruments clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    iii) Nombre de pays que la CEE a aidés, à leur demande, à promouvoir et appliquer des instruments visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique UN ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلبات تلك البلدان المساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    ii) Le nombre de téléchargements de recommandations, normes, critères, principes directeurs et outils clefs visant à faciliter les échanges commerciaux et le commerce électronique depuis le site Internet de la CEE, comme indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée CEE/CESAO/ UN بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط
    ii) Nombre de pages consultées comportant des recommandations, normes, règles, directives et instruments clefs de la CEE relatifs à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation UN ' 2` عدد زيارات صفحات الموقع الشبكي للجنة للاطلاع على توصياتها وقواعدها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وأدواتها الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، كدالة على استعمالها
    Les relations de l'Inde avec l'Afrique, pour ce qui est du commerce et des affaires, se sont également développées au cours des dernières années. UN 42 - كما أن علاقة التجارة والأعمال بين الهند وأفريقيا ما فتئت تنمو نموا سريعا في السنوات الأخيرة.
    Conférences sur la facilitation des échanges et le commerce électronique UN مؤتمرات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية
    Les gens sont sans cesse plus nombreux à bénéficier de l'expansion des échanges, du commerce et de l'emploi dans un système fondé sur l'état de droit et les droits de l'homme. UN والمزيد المزيد من الناس يستفيدون من توسيع التجارة والأعمال التجارية والوظائف الجديدة في نظام يقوم على سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Il a invité la communauté internationale à faire porter ses efforts non seulement sur le domaine politique, le secteur de la sécurité et l'assistance humanitaire, mais aussi sur le développement économique, surtout la création d'emplois et la promotion du commerce et du secteur privé. UN وناشد المجتمع المدني ألا يركز جهوده على الحالة السياسية والأمنية والإنسانية فحسب، بل أيضا على التنمية الاقتصادية، ولا سيما إيجاد فرص العمل وتعزيز التجارة والأعمال التجارية.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser le développement économique durable et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays en développement et les pays dont l'économie est en transition en intensifiant les échanges et le commerce international UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال تطوير التجارة والأعمال التجارية الدولية
    Des organismes publics peuvent opérer et ont effectivement opéré comme des entités commerciales ou des entreprises dans différents pays mais, même si l’État souhaite se retirer de telles activités, l’intérêt public est mieux servi lorsqu’il s’emploie activement à surveiller le secteur financier et à promouvoir son développement. UN وتستطيع المنظمات الحكومية أن تضطلع بأنشطة التجارة واﻷعمال وقد فعلت ذلك في بلدان مختلفة، ولكن إذا ما رغبت الحكومات في الانسحاب من مثل هذه اﻷنشطة، ينبغي أن تفكر في أن مقاصد الجمهور تخدم على أحسن وجه عندما تضطلع الحكومات بسياسة نشطة لمراقبة القطاع المالي والتنمية.
    Normes de la CEE relatives aux échanges et au commerce électronique (publication sur Internet) UN معايير اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية (على شبكة الإنترنت)
    Le blocus porte également considérablement atteinte aux perspectives commerciales et d'affaires des États-Unis. UN ويؤثر الحصار أيضا تأثيرا ضارا على فرص الولايات المتحدة في مجال التجارة والأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus