"التجارية والكفاءة في التجارة" - Traduction Arabe en Français

    • commerce et l'efficacité commerciale
        
    • commerce et à l'efficacité commerciale
        
    Rapport de la Réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale (TD/B/COM.3/7—TD/B/COM.3/EM.3/3). UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة )TD/B/COM.3/7-TD/B/COM.3/EM.3/3(.
    10. Tenant compte des recommandations formulées par la Réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale dans son rapport TD/B/COM.3/7, la Commission a adopté les recommandations ci—après : UN ٠١- تأخذ اللجنة في اعتبارها التوصيات التي تقدم بها اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة في تقريره TD/B/COM.3/7، وتتفق على التوصيات المحددة التالية:
    48. L'excellente coopération entre la CNUCED et l'UIT à l'occasion de la Réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale a été citée en exemple. UN ٨٤- أُشير إلى التعاون الممتاز بين اﻷونكتاد والاتحاد الدولي للاتصالات بمناسبة عقد اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتسيير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة باعتباره مثالاً يحتذى.
    26. Du point de vue de cette " dynamique " des négociations, les liens entre les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale soulèvent des questions intéressantes : UN ٦٢- إن العلاقة بين الاتصالات السلكية واللاسلكية وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة تثير عددا من القضايا الهامة اذا نُظر إليها من زاوية هذا " التسلسل الدينامي " للمفاوضات:
    On profitera des réunions sur les " télécommunications interactives " organisées par l'UIT du 8 au 14 septembre pour informer les experts de l'évolution récente et des stratégies dans ce domaine, ainsi que de l'application de ces techniques à la facilitation du commerce et à l'efficacité commerciale. UN وسيستفاد من اجتماعات " الاتصالات التفاعلية " التي سيعقدها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الفترة من ٨ إلى ٤١ أيلول/سبتمبر، وذلك لجعل الخبراء المشاركين على علم بآخر التطورات والاستراتيجيات في مجال الاتصالات التفاعلية وتطبيقاتها في مجال تيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة.
    36. Toutefois, d'importantes limitations restreignent encore l'exploitation d'Internet pour la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale. UN ٦٣- غير أنه لا تزال هناك قيود قوية فيما يخص الطرق التي يمكن أن تستخدم بها شبكة اﻹنترنت ﻷغراض تيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة.
    35. Les réunions d'experts sur l'utilisation de l'informatique pour accroître l'efficacité des systèmes de transit et sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale avaient toutes deux été fructueuses et s'étaient traduites par des recommandations concrètes que la Commission devait approuver. UN ٥٣- وقال إن اجتماع الخبراء المتعلق باستخدام تكنولوجيات المعلومات لجعل ترتيبات المرور العابر أكثر كفاءة واجتماع الخبراء المتعلق بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة كانا ناجحين وأسفرا عن توصيات عملية ينبغي أن تقرها اللجنة.
    2. La Commission a décidé, entre autres, de convoquer une réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale, chargée d'analyser les incidences pratiques de l'infrastructure mondiale de l'information (GII) sur le commerce et le développement, ainsi que sur le réseau mondial de pôles commerciaux (GTPNet). UN ٢- وفي هذا الصدد، قررت اللجنة جملة أمور منها عقد اجتماع خبراء معني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة. وأوضحت أن من اللازم " أن يركز الاجتماع على تقييم اﻵثار العملية للبنية التحتية العالمية للمعلومات على التجارة والتنمية، بما في ذلك تطبيقاتها على الشبكة العالمية لنقاط التجارة " .
    , la Réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 8 au 10 septembre 1997. UN ١- عملاً بالاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في الجلسة الختامية لدورتها اﻷولى المعقودة في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١)١(، عُقد اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٨ الى ٠١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    4. Les experts ont estimé que les recommandations élaborées lors du Symposium international des Nations Unies sur l'efficacité commerciale (Columbus, Ohio, octobre 1994) concernant les télécommunications constituaient une plate—forme valable pour la poursuite des activités intergouvernementales relatives " aux télécommunications, à la facilitation du commerce et à l'efficacité commerciale " . UN ٤- رأى الاجتماع أن التوصيات التي قدمتها ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة )ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، كولومبوس، أوهايو، تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١( في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية لا تزال أساساً صالحاً لمواصلة اﻷنشطة الحكومية الدولية في مجال ' الاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة ' .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus