"التجاعيد" - Traduction Arabe en Français

    • rides
        
    • pli
        
    • ride
        
    • plis
        
    • ridé
        
    • ridée
        
    • boucles
        
    J'en ai assez de ces vieux parasites pleins de rides. Open Subtitles سئمت المكان هنا مع أكياس التجاعيد الانتهازيين هؤلاء
    Chéri, tu dois commencer à porter des boucles d'oreilles plus grandes à détourner l'attention des rides. Open Subtitles دارلينج، كنت قد حصلت على بدء ارتداء الأقراط الكبيرة لتحويل الانظار عن التجاعيد.
    Elles aiment pas la lumière du jour parce qu'on voit que leur gloss coule dans les rides de leurs lèvres. Open Subtitles إنهم لا يحبو ضوء النهار لأنك تستطيعين أن ترين كيف تنزف شفاههم وتلك التجاعيد في الفم
    Le pli reste bien droit si on ne s'assied pas dessus avant le concert. Open Subtitles انت تحافظ عليه من التجاعيد والتعفطات بعدم الجلوس عليه قبل اداء عملك
    Votre main est douce et sans ride. Open Subtitles يدك بشكل ملحوظ ناعمة وخالية من التجاعيد.
    BERT: je ne peux pas. J'ai trop de plis à repasser. Open Subtitles لا أستطيع ، الكثير من التجاعيد ، عليَّ الكيّ
    Je craignais que votre nervosité ne cause des rides irrégulières. Open Subtitles كنت أخشى أن مقاومتك للقناع ستترك بعض التجاعيد
    rides de contraction au front. Open Subtitles خطوط التجاعيد حول العين تشير إلى عُمر من التحديق
    Ça provoque de petites rides énormes sur vos yeux. Open Subtitles انه يسبب القليل من التجاعيد الصغيرة التي تنبثق تحت عينيك
    Les rides sont votre problème, le fer est votre solution et votre main est ... bien, bien, votre main. Open Subtitles لو كانت التجاعيد مشكلتك فالكي هو الحل لهذه المشكلة ...كما أن يدك .إنها، إنها يدك
    Donc, vous et Botox êtes la raison qu'elle n'a pas de rides. Open Subtitles ما تعنيه أنك أنت والبوتوكس .سبب عدم ظهور التجاعيد لأمي
    Capitain, si vous restez renfrogné comme ça, vous n'enlèverez jamais ces rides autours de votre bouche. Open Subtitles يا نقيب، لو استمررت بهذا العبوس فلن تزيل هذه التجاعيد أبداً من حول فمّك
    Ma mère avait l'habitude de dire qu'avoir l'air satisfait donnait des rides. Open Subtitles لقد اعتادت أمي على قول أن الغرور تجلب لكِ التجاعيد
    Ecoute, princesse j'ai peut-être quelques rides, mais je passe de la crème Nivea tous les soirs. Open Subtitles اسمعي , أيتها الأميرة ربما لديَّ بعض التجاعيد ولكنني أدهن هذا الوجه بزيت الكانولا كل ليلة
    Ça devait montrer toutes les rides de mon visage. Open Subtitles لابد انها اظهرت كل التجاعيد التي في وجهي
    Et j'aime quand vous froncez les sourcils parce que ces petites rides juste ici, eh bien, elles sont charmantes. Open Subtitles وأحب تعبيستك، لأن هذه التجاعيد الصغيرة، جميلة.
    Je suis obsédée par ces rides. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن النظر في هذه التجاعيد هنا
    C'est comme si mes rides s'étaient tassées dans mon cerveau. Open Subtitles كما لو أنّ شخصا سوّى جميع التجاعيد في دماغي
    Kramer m'a appris ce truc pour garder le pli du pantalon. Open Subtitles هذه خدعه تعلمتها من كرايمر تحافظ على البنطال من التجاعيد
    Mon Dieu, je peux voir chaque ride et pore de votre visage ! Open Subtitles رباه، يمكنني رؤية كل التجاعيد والمسام في وجهك؟
    Etant donné tous les nouveaux vêtements que tu as, théoriquement, quand tu voyages ça évite les plis sur les fringues. Open Subtitles وعلى ضوء كل الملابس الجديدة التي لديك, نظريا, ما تفعله, عندما تسافر أنها تبقي ملابسك خالية من التجاعيد.
    Tu as l'air en forme. Un peu ridé, mais c'est normal pour un vieux. Open Subtitles أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن
    Et le service des Parcs est une vieille trentenaire ridée. Open Subtitles وقسمنا هو على شكل مدبرة منزل كثيرة التجاعيد في عمر أوئل الثلاثين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus