l'Alliance coopérative internationale est une association qui représente des coopératives dans 100 pays et près d'un milliard de citoyens dans le monde. | UN | التحالف التعاوني الدولي هو رابطة تمثل جمعيات تعاونية في 100 بلد وقرابة بليون مواطن في جميع أنحاء العالم. |
l'Alliance coopérative internationale s'emploie à fédérer et représenter les coopératives du monde entier et être à leur service. | UN | يعمل التحالف التعاوني الدولي على توحيد التعاونيات في جميع أرجاء العالم ويضطلع بتمثيلها وخدمتها. |
C'est au sein de ce Comité que l'Alliance coopérative internationale élabore des initiatives avec les organismes des Nations Unies. | UN | وهذه اللجنة هي المحفل الذي يصوغ فيه التحالف التعاوني الدولي مبادراته بالتشارك مع وكالات الأمم المتحدة. |
Commission électrotechnique internationale | UN | التحالف التعاوني الدولي |
En tant qu'organisme mondial, l'Alliance coopérative internationale a pour rôle de conduire des activités de sensibilisation et promotion en faveur des coopératives au niveau mondial. | UN | أما التحالف التعاوني الدولي فإن الدور الذي يضطلع به بوصفه هيئة عالمية هو مناصرة التعاونيات وتعزيزها على الصعيد العالمي. |
l'Alliance coopérative internationale a organisé un concours artistique sur le thème des coopératives. | UN | ونظم التحالف التعاوني الدولي أيضا المسابقة الفنية للتعاونيات. |
l'Alliance coopérative internationale et les fédérations nationales des coopératives, ainsi que des institutions de formation mutualiste figurent également parmi les partenaires du BIT dans le domaine du développement des coopératives. | UN | ويعد التحالف التعاوني الدولي والمنظمات التعاونية الدولية إلى جانب مؤسسات التدريب التعاوني أيضا من بين شركاء منظمة العمل الدولية في مجال تطوير التعاونيات. |
Je m'exprime aussi aujourd'hui au nom du milliard de membres de coopératives du monde entier, toutes affiliées à l'Alliance coopérative internationale, et je les remercie de mener leur vie selon l'esprit de la coopération et du service public. | UN | كما أود أن أتكلم اليوم باسم بليون عضو في الحركة التعاونية في جميع أنحاء العالم، وكلّهم ينتمون إلى التحالف التعاوني الدولي وأن أشكرهم على تكريسهم حياتهم لروح التعاون والخدمة العامة. |
Nous voudrions exprimer notre sincère reconnaissance aux coopératives du monde entier pour l'appui chaleureux qu'elles ont apporté à notre pays par l'intermédiaire de l'Alliance coopérative internationale. | UN | ونود أن نُعرب عن أخلص تقديرنا للتعاونيات في جميع أرجاء العالم على ما قدمته من دعم مخلص لبلدنا خلال التحالف التعاوني الدولي. |
Bibliographie annotée sur les coopératives de logement (en coopération avec l'Alliance coopérative internationale) | UN | بيبليوغرافيا مشروحة عن الإسكان التعاوني (التحالف التعاوني الدولي للإسكان) |
Aujourd'hui, l'Assemblée générale lance l'Année internationale des coopératives, l'Alliance coopérative internationale publie son projet < < Global 300 > > - la liste des 300 plus grandes coopératives du monde parmi des centaines de milliers. | UN | واليوم، بينما تستهل الجمعية العامة السنة الدولية للتعاونيات، ينشر التحالف التعاوني الدولي القائمة 300 العالمية - وهي قائمة بأسماء أكبر 300 تعاونية من بين ما يزيد على مئات الآلاف من تعاونياتنا المنتشرة في أرجاء العالم. |
Ce qui, pour reprendre la Présidente de l'Alliance coopérative internationale Dame Pauline Green, en fait < < un modèle d'entreprise sérieuse > > . | UN | وأنقل عن السيدة بولين غرين، رئيس التحالف التعاوني الدولي أن " هذا نموذج لعمل تجاري جاد واسع النطاق " . |
En collaboration avec l'Alliance coopérative internationale, l'Institut organise divers cours de formation, notamment des cours sur la sûreté et la gestion de la qualité des produits agricoles, la revitalisation des communautés locales par des femmes rurales et la formation des principaux responsables des coopératives agricoles. | UN | وينظم المعهد بالتعاون مع التحالف التعاوني الدولي العديد من الدورات التدريبية المشتركة، بما في ذلك عقد دورات عن السلامة والإدارة الجيدة للمنتجات الزراعية، وقيام النساء الريفيات بتنشيط المجتمعات المحلية ومؤازرة القادة الرئيسيين للتعاونيات الزراعية. |
Selon les estimations de l'Alliance coopérative internationale, cette contribution serait de l'ordre de 3 % à 10 % du produit intérieur brut (PIB), et les 300 plus grandes coopératives du monde ont un chiffre d'affaires annuel total de 2 billions de dollars, ce qui est supérieur au PIB de l'Italie, septième puissance économique du monde. | UN | ويفيد التحالف التعاوني الدولي بأن التعاونيات تمثل ما يقدر بين 3 و 10 في المائة من الناتج الإجمالي المحلي، ويبلغ إجمالي رقم الأعمال السنوي للتعاونيات الثلاثمائة الأكبر في العالم تريليوني دولار، وهو رقم أكبر من الناتج الإجمالي لإيطاليا، التي تحتل المرتبة السابعة من اقتصادات العالم الكبرى. |
À cet égard, nous nous félicitons de l'initiative prise par l'Alliance coopérative internationale de placer la célébration de la Journée internationale des coopératives 2011 sous le thème < < Les jeunes, l'avenir de l'entreprise coopérative > > . | UN | وفي هذا السياق، نرحب بمبادرة التحالف التعاوني الدولي للاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات 2011 تحت موضوع " الشباب: مستقبل مشاريع التعاونيات " . |
La CEE signale également que, dans le cadre de son programme sur les établissements humains, les pays en transition sont encouragés à examiner les possibilités de renforcement des coopératives de logement, et que le Comité des établissements humains appuie un renforcement supplémentaire de la coopération avec l'Alliance coopérative internationale, grâce à des contacts réguliers et des échanges d'informations sur les activités. | UN | وتفيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا أنها تشجع في برنامجها المتواصل المتعلق بالمستوطنات البشرية البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على بحث إمكانيات تعزيز التعاونيات السكنية وأن اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية تدعم تعزيز التعاون مع التحالف التعاوني الدولي من خلال اتصالات منتظمة وتبادل المعلومات عن الأنشطة. |
Commission électrotechnique internationale | UN | التحالف التعاوني الدولي |
Commission électrotechnique internationale | UN | التحالف التعاوني الدولي |
Commission électrotechnique internationale | UN | التحالف التعاوني الدولي |
En septembre 2002, Maurice a accueilli l'Assemblée régionale pour l'Afrique de l'ACI. | UN | واستضافت موريشيوس المجلس الإقليمي لأفريقيا التابع لمؤتمر التحالف التعاوني الدولي في أيلول/سبتمبر 2002. |