"التحدث معنا" - Traduction Arabe en Français

    • nous parler
        
    Merci d'avoir accepté de nous parler À propos de vos poupées sexuelles ... poupées d'amour ... Open Subtitles هيه، شكرا لمواقتك على التحدث معنا عن، اوه، دمى الجنس، دمى الحب
    On est là pour découvrir qui a fait ça, donc si elle pouvait, elle voudrait nous parler. Open Subtitles نحن هنا لكي نعثر على من فعل ذلك وأظن أنها إذا كانت تستطيع فإنها ستريد التحدث معنا
    "Willie, il y a un type dérangé qui veut nous parler." Open Subtitles ويلي هناك نوع من الجوز الطابق السفلي يريدون التحدث معنا
    Le shérif qui a étudié le vol est partie à la retraite depuis, mais elle a accepté de nous parler. Open Subtitles العمدة الذي نظر في السرقة تقاعدت قبل فترة لكنها وافقت على التحدث معنا
    Vous demandez de l'aide, mais vous ne voulez pas nous parler. Open Subtitles أنت تطلب مساعدتنا, ولكنك لا تريد التحدث معنا
    Pourquoi craignez-vous de nous parler? Open Subtitles لماذا أنت خائف للغاية من التحدث معنا يا رجل؟
    Vous pouvez arrêter tout ça, mais vous devez commencer à nous parler. Open Subtitles يمكنكِ إيقاف كل هذا لكن عليك البدء في التحدث معنا
    Bien qu'elle ait l'air de préférer manger ses ongles que de nous parler. Open Subtitles نعم ، على الرغم من أنها تبدو مهتمة أكثر بقضم أظافرها على التحدث معنا
    Mais sache que tu peux nous parler. Open Subtitles لكن نريدك أن تعلمي بأنك تستطعين التحدث معنا
    Ecoute, je sais que tu es triste et tout, mais je voulais que tu saches que tu peux nous parler. Open Subtitles أعلم أنكِ حزينة ولكني أريدكِ أن تعلمي أننا بجانبك ويمكنكِ التحدث معنا
    Il vient nous parler. Open Subtitles لقد اغلقت الهاتف حالاً من عند ابي انه يرغب بالمرور و التحدث معنا
    Les versions ne concordent pas. Le capitaine refuse de nous parler. Open Subtitles هناك الكثير من قصص النزاعات و الآن يقول الكابتن بأنه لا يستطيع التحدث معنا
    Comment peut-on laisser ces Américains insupportables nous parler comme ça ? Open Subtitles كيف يمكننا أن ندع هؤلاء الأميركيين البغضاء التحدث معنا على هذا النحو؟
    Oui, mais sache que tu peux nous parler de lui. Open Subtitles صحيح , لكن نريدك ان تعلم انه يمكنك التحدث معنا بالامر
    Je vous défends de nous parler comme ça ! Open Subtitles لا يمكنك التحدث معنا هكذا، أمنعك من ذلك
    Ne pourrais-tu pas nous parler ? Me parler ? Open Subtitles ألا تعتقد بأن بإمكانك التحدث معنا ؟
    N'ayez pas peur de nous parler. Open Subtitles لا داعي إلى الخوف من التحدث معنا
    Vous auriez pu nous parler. Open Subtitles كان بإمكانكم التحدث معنا
    Mais les Chinois refusent de nous parler. Open Subtitles لكن لحد الآن يرفض الصينيون التحدث معنا
    Lisbet Kofoed voudrait nous parler. Open Subtitles ليزبيت تريد التحدث معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus