"التحديات الجديدة والقضايا" - Traduction Arabe en Français

    • les défis et problèmes
        
    • nouveaux problèmes et questions
        
    • aux nouveaux défis et aux problèmes
        
    • les nouveaux défis et les problèmes
        
    • nouveaux défis et questions
        
    Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    a) Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    Au nombre des autres nouveaux problèmes et questions se faisant jour, les incidences financières de l'adaptation aux changements climatiques et des mesures à prendre pour atténuer leurs effets et la nécessité de renforcer le processus de suivi des activités de financement du développement ont figuré parmi les principaux thèmes abordés. UN ومن التحديات الجديدة والقضايا الناشئة الأخرى التي تصدرت جدول الأعمال الآثار المالية للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من حدته والحاجة إلى تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية.
    Toute nouvelle structure devra garantir que l'offre de services aux Parties se déroule de manière efficace et coordonnée, tout en respectant l'autonomie juridique des trois conventions; elle devra également s'adapter rapidement aux nouveaux défis et aux problèmes émergents de la manière la plus efficace et effective qui soit; UN وينبغي أن يكفل أي هيكل جديد تقديم الخدمات للأطراف بطريقة كفؤة ومنسقة، مع احترام الاستقلال القانوني للاتفاقيات الثلاث؛ وينبغي أيضاً أن يستوعب بسهولة التحديات الجديدة والقضايا الناشئة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة؛
    Ce dialogue devrait se concentrer sur des questions de fond, en particulier les nouveaux défis et les problèmes qui se font jour, tout en réaffirmant l'approche globale de Monterrey et de Doha. UN وينبغي أن يركّز الحوار الرفيع المستوى على المسائل الموضوعية، ولا سيما التحديات الجديدة والقضايا الناشئة، في حين يؤكد من جديد النهج الشامل لمونتيري والدوحة.
    Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux [8 a)] UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux [8 a)] UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux [8 a)] UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux [8 a)] UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    a) Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    a) Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    a) Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    a) Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Débat général sur le financement du développement : échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Débat général sur le financement du développement : échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux UN مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    a) Échange de vues général sur l'examen de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux ; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    8. Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux [8 a)] UN 8 - تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    1. Échange de vues général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, y compris les défis et problèmes nouveaux [8 a)] UN 1 - تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    Au nombre des autres nouveaux problèmes et questions se faisant jour, les incidences financières de l'adaptation aux changements climatiques et des mesures à prendre pour atténuer leurs effets et la nécessité de renforcer le processus de suivi des activités de financement du développement ont figuré parmi les principaux thèmes abordés. UN ومن التحديات الجديدة والقضايا الناشئة الأخرى التي تصدرت جدول الأعمال الآثار المالية للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من حدته والحاجة إلى تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية.
    Toute nouvelle structure devra garantir que l'offre de services aux Parties se déroule de manière efficace et coordonnée, tout en respectant l'autonomie juridique des trois conventions; elle devra également s'adapter rapidement aux nouveaux défis et aux problèmes émergents de la manière la plus efficace et effective qui soit; UN وينبغي أن يكفل أي هيكل جديد تقديم الخدمات للأطراف بطريقة كفؤة ومنسقة، مع احترام الاستقلال القانوني للاتفاقيات الثلاث؛ وينبغي أيضاً أن يستوعب بسهولة التحديات الجديدة والقضايا الناشئة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة؛
    La Commission devrait axer son travail d'évaluation prévu en 2005 sur les grandes mesures, les nouveaux défis et les problèmes actuels. UN 10 - وكان هناك تأييد عام لأن يركز عمل اللجنة، في إطار استعراضها لعام 2005، على ما اتخذ من تدابير مهمة وعلى التحديات الجديدة والقضايا الناشئة.
    Autres nouveaux défis et questions émergentes UN التحديات الجديدة والقضايا الناشئة الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus