"التحريض على ارتكاب عمل أو" - Traduction Arabe en Français

    • l'incitation à commettre un ou
        
    • l'incitation à commettre des
        
    • 'incitation à commettre un acte ou
        
    • d'incitation à commettre un ou
        
    • l'incitation à la commission d
        
    • incitation à commettre un ou plusieurs
        
    Question 2.1 - Quelles sont les mesures prises par le Liban pour interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes? Quelles autres mesures le Liban envisage-t-il de prendre, le cas échéant? UN ما هي الإجراءات التي يعتزم لبنان وضعها من أجل حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات اللاحقة إن وجدت هي حاليا موضع اعتبار في هذا الصدد؟
    Le code pénal autrichien interdit clairement l'incitation à commettre un ou des actes terroristes. UN يحظر القانون الجنائي النمساوي بوضوح التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    1. Mesures adoptées pour interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes UN 1 - التدابير المتخذة من أجل أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية
    1.1 Quelles mesures ont été adoptées pour sanctionner en droit et empêcher l'incitation à commettre des actes de terrorisme? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتُّخذت لحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعه بنص القانون؟
    du Conseil de sécurité Interdire par la loi et prévenir l'incitation à commettre un acte ou des actes terroristes UN حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعها بموجب القانون
    Quelles sont les mesures prises par le Royaume pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroriste? UN 1-2 ما هي التدابير التي اتخذتها المملكة لمنع منح اللجوء لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة توجد وفقها أسباب وجيهة تحمل على الاعتقاد أنه مذنب في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    1.1 Quelles mesures Madagascar a-t-elle prises pour interdire par la loi et pour prévenir l'incitation à commettre un ou des actes terroristes? Quelles autres mesures, le cas échéant, sont envisagées? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها مدغشقر لتحظر، بموجب القانون، وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي التدابير الأخرى، إن وجدت، المزمع اتخاذها؟
    - Cependant, l'interdiction et la prévention de l'incitation à commettre un ou des actes de terrorisme et son financement ne sont pas encore incriminés, particulièrement dans la législation nationale malgache. UN - لا تجرّم التشريعات الوطنية في مدغشقر تحديدا التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية وتمويلها.
    a) Interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes; UN (أ) أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؛
    a) Interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes; UN (أ) أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؛
    2.1 Quelles mesures Singapour a-t-elle prises pour < < interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes > > ? Quelles mesures supplémentaires, le cas échéant, envisage-t-elle de prendre? UN 2-1 ما هي التدابير العاملة لدى سنغافورة لتحظر بالقانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية وتمنعه؟ وما هي الخطوات الإضافية قيد النظر، إن كانت هناك أيـة خطوات؟
    Dans sa résolution, le Conseil de sécurité appelle tous les États à adopter des mesures qui peuvent être nécessaires et appropriées pour interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes ou à prévenir une telle incitation. UN ويدعو القرار جميع الدول إلى أن تعتمد من التدابير ما قد يكون لازما لأن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؛ أو أن تمنع مثل ذلك التصرف.
    I. Interdiction par la loi de l'incitation à commettre un ou des actes terroristes UN أولا - حظر بنص قانوني التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية:
    Quelles mesures la Bulgarie a-t-elle prises pour interdire par la loi et pour prévenir l'incitation à commettre un ou des actes terroristes? UN ما هي التدابير التي اتخذتها بلغاريا من أجل أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الإضافية الأخرى التي يجري النظر فيها إن وجدت؟
    Hormis ces deux Conventions, il n'existe actuellement aucune disposition législative spécifique visant à interdire ou à prévenir l'incitation à commettre un ou des actes terroristes. 2.2. UN وباستثناء هاتين الاتفاقيتين، ليس هناك في الوقت الحالي نص تشريعي يهدف تحديدا إلى حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعه.
    Quelles mesures l'Autriche a-t-elle mises en place pour interdire par la loi et réprimer l'incitation à commettre un ou des actes terroristes? UN ما هي التدابير التي اتخذتها النمسا لكي تحظر قانونا وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الخطوات الأخرى قيد النظر، إذا وجدت؟
    Quelles mesures l'Espagne a-t-elle mises en place pour interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes et pour prévenir l'incitation à de tels actes? UN ما هي التدابير التي اتخذتها إسبانيا كي تحظر بموجب القانون وتمنع التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟ وما هي الإجراءات الأخرى قيد النظر، إن وجدت؟
    1. Les mesures que le Royaume d'Arabie saoudite prend pour interdire par la loi l'incitation à commettre un ou des actes terroristes UN 1 - التدابير التي اتخذتها المملكة العربية السعودية لكي تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes. UN ويغطي القانون فعليا أيضا مسألة التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنع هذا التحريض.
    a) Interdire par la loi l'incitation à commettre des actes de terrorisme; Réponse UN (أ) أن تحظر بنص القانون التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؛
    Refuser l'asile à toute personne sérieusement soupçonnée, sur la base d'informations crédibles et pertinentes de s'être rendue coupable d'incitation à commettre un acte ou des actes terroristes UN رفض إتاحة ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر عنهم معلومات موثوق بها تفيد بوجود أسباب وجيهة للاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية
    1.2 Quelles mesures la Tunisie prend-elle pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle l'on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes de terrorisme? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها تونس كي لا تمنح اللجوء لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وهامة تفيد بوجود أسباب وجيهة للاعتقاد بضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    En conséquence, le Code pénal bulgare criminalise l'incitation à la commission d'un ou plusieurs actes de terrorisme. UN وبناءً على ذلك، تنص المدونة الجنائية البلغارية على تجريم التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    2.2 Quelles mesures ont été prises pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes, selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou plusieurs actes terroristes? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها الأرجنتين لمنع توفر ملاذ آمن لمن تتوافر عنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسباباً وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus