"التحريض على الكراهية العنصرية والدينية" - Traduction Arabe en Français

    • incitation à la haine raciale et religieuse
        
    • incitations à la haine raciale et religieuse
        
    des droits de l'homme intitulée < < incitation à la haine raciale et religieuse et UN بشأن التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance: UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح:
    Les exemples suivants illustrent la manière dont le Comité a traité la question de l'incitation à la haine raciale et religieuse. UN وتبين الأمثلة التالية كيفية نظر اللجنة في مسألة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    Il a été souligné que cette question devait être examinée de manière progressive et qu'il fallait tenter de parvenir à un équilibre entre la liberté d'expression et les efforts visant à restreindre les incitations à la haine raciale et religieuse. UN وتم التوكيد على أنه ينبغي النظر إلى تلك المسألة من منظور تقدمي وأنه ينبغي السعي إلى الموازنة بين حرية التعبير ومحاولات الحد من التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse. UN ولذلك فإنه ينبغي تخفيض " عتبة " التصدي لحوادث التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance: projet de décision UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: مشروع مقرر
    incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance: rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance: projet de décision UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح: مشروع مقرر
    incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance UN التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Elle a aussi rendu hommage au respect du pluralisme et de la tolérance manifesté par la Tunisie dans sa lutte contre l'incitation à la haine raciale et religieuse. UN ونوّهت أيضاً باحترام تونس للتعددية والتسامح في كفاحها ضد التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    Elle a aussi rendu hommage au respect du pluralisme et de la tolérance manifesté par la Tunisie dans sa lutte contre l'incitation à la haine raciale et religieuse. UN ونوّهت أيضاً باحترام تونس للتعددية والتسامح في كفاحها ضد التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    26. La question de l'incitation à la haine raciale et religieuse a également retenu l'attention du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (CERD). UN 26- تناولت لجنة القضاء على التمييز العنصري أيضاً مسألة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    1/107. incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance 39 UN 1/107- التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح 52
    1/107. incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance UN 1/107- التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    Deuxièmement, pendant cette session, l'Assemblée générale devrait tenir une réunion de haut niveau à laquelle participeraient des organisations de la société civile et qui serait centrée sur la question de l'incitation à la haine raciale et religieuse et de la promotion de la tolérance. UN ثانيا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الحالية، أن تعقد اجتماعا من مستوى رفيع تشارك فيه منظمات المجتمع المدني، للتركيز على مسالة التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتشجيع التسامح.
    1. incitation à la haine raciale et religieuse et promotion de la tolérance UN 1 - التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وتعزيز التسامح
    39. Le cadre juridique international, a-t-il été indiqué, a vu le jour peu de temps après le génocide survenu en Europe, où les incitations à la haine raciale et religieuse avaient été très nombreuses. UN 39- وقيل إن الإطار القانوني الدولي قد وُضع بعيد حدوث جريمة إبادة جماعية في أوروبا التي كان قد كثُر فيها التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus