renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne. | UN | ● التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
Décision IDB.30/Dec.5 du Conseil relative au renforcement des mesures de sécurité | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-5 بشأن التحسينات الأمنية |
renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
Total (y compris mesures de renforcement de la sécurité et travaux financés par des dons) | UN | المجموع بما في ذلك عملية تعزيز التحسينات الأمنية والتبرعات المرتبطة بالتشييد |
renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
renforcement des mesures de sécurité ET NOUVELLES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE PROPOSÉES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
renforcement des mesures de sécurité ET NOUVELLES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE PROPOSÉES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
renforcement des mesures de sécurité ET NOUVELLES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE PROPOSÉES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
renforcement des mesures de sécurité ET NOUVELLES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE PROPOSÉES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne. | UN | ● التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
E. renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées. | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
renforcement des mesures de sécurité ET NOUVELLES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE PROPOSÉES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
renforcement des mesures de sécurité et nouvelles INSTALLATIONS DE conférence proposées. | UN | ● التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة. |
renforcement des mesures de sécurité ET NOUVELLES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE PROPOSÉES | UN | التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة |
Le montant des ressources nécessaires pour financer les deux phases des mesures de renforcement de la sécurité s'établit au total à 2,9 millions d'euros. | UN | وتبلغ المتطلبات المالية الإجمالية لمرحلتي التحسينات الأمنية كلتيهما 2.9 مليون يورو. |
Projet de réaménagement axé sur la sécurité, financé par le pays hôte | UN | المشروع الفرعي لتعزيز التحسينات الأمنية الممول من البلد المضيف |
Les problèmes de sécurité ont conduit la Mission à s'attacher en priorité à renforcer la sécurité à l'est du mur de sable et à différer l'exécution d'autres projets. | UN | ونتيجة للحالة الأمنية، ركزت البعثة على التحسينات الأمنية في شرق الجدار الرملي مع تأجيل المشاريع الأخرى. |
Elle note toutefois qu'il importe d'éviter tout chevauchement avec les améliorations en matière de sécurité prévues dans le Plan directeur. | UN | ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
renforcement des dispositifs de sécurité | UN | التحسينات الأمنية الاشتراكات المقررة |
Les améliorations de la sécurité de la grande voie routière adjacente, la Franklin D. Roosevelt East River Drive, ont été financées grâce à une contribution volontaire du pays hôte. | UN | وأما التحسينات الأمنية على الطريق الرئيسي المجاور، فرانكلين د. روزفلت الممتد على طول النهر الشرقي، فهي تموّل عن طريق تبرعات من البلد المضيف. |