7. Les 2 et 3 décembre 2003, le Président désigné a lancé publiquement les préparatifs du Sommet de Nairobi, lors d'une cérémonie organisée à Chypre pour marquer le début du programme chypriote de destruction des stocks de mines antipersonnel. | UN | 7- وفي يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 2003، أعلن الرئيس المعين بدء التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي، وذلك أثناء احتفال جرى في قبرص وبدأت من خلاله قبرص برنامجها لتدمير مخزونها من الألغام المضادة للأفراد. |
Invité à midi M. Djibril Diallo, Directeur du Bureau des Nations Unies pour le sport au service de la paix et du développement (pour une mise à jour sur les préparatifs du Sommet mondial des jeunes dirigeants des Nations Unies (29-31 octobre 2006)) | UN | ضيف الظهيرة السيد جبريل ديالو، مدير مكتب الأمم المتحدة لتسخير الرياضة في أغراض التنمية (لتقديم عرض مستكمل عن التحضيرات لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للقيادة العالمية للشباب (29-31 تشرين الأول/أكتوبر 2006) |
Réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004) (coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya) | UN | إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا) |
Une réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004), coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 7. Toutes les délégations intéressées sont invitées. | UN | تعقد البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 7 وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
Une réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004), coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 7. Toutes les délégations intéressées sont invitées. | UN | تعقد البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 7 وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
Réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004) (coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya) | UN | إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا) |
Une réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004), coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 7. Toutes les délégations intéressées sont invitées. | UN | تعقد البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 7 وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
Réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004) (coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya) | UN | إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا) |
Une réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004), coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya, aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 7. Toutes les délégations intéressées sont invitées. | UN | تعقد البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 7 وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
Réunion d'information officieuse sur les préparatifs du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines (2004) (coorganisée par les Missions permanentes de l'Autriche et du Kenya) | UN | إحاطة غير رسمية بشأن التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لكينيا والنمسا) |
Par ailleurs, on a accusé le projet de résolution de détourner l'attention de la communauté internationale qui, dit-on, aurait dû s'intéresser de plus près à d'autres points prioritaires de l'ordre du jour de l'ONU, notamment les préparatifs du Sommet de septembre, en dépit du fait que certaines des décisions relatives à ces questions très importantes seront prises - ou l'ont déjà été ces derniers mois - ailleurs que dans cette salle. | UN | والمشروع، علاوة على ذلك، يلام على أنه صرف انتباه المجتمع الدولي، الذي يقال إنه كان سيوجه إلى بنود أخرى ذات أولوية في جدول أعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك التحضيرات لمؤتمر قمة أيلول/سبتمبر، بصرف النظر عن حقيقة أن بعض القرارات المتعلقة بتلك المسائل الحيوية سيتم اتخاذها - أو اتخذت بالفعل في الأشهر الأخيرة - في منتديات خارج هذه القاعة. |
Ces réunions, dont la plupart se sont déroulées dans des régions touchées par les mines, ont apporté de précieuses contributions aux préparatifs du Sommet de Nairobi et ont permis de susciter l'intérêt pour cette importante manifestation. | UN | وقد وفرت هذه الاجتماعات - عقد معظمها في مناطق متضررة بالألغام - مدخلا قيما في التحضيرات لمؤتمر قمة نيروبي، وأسهمت في زيادة الوعي بذلك الحدث المهم. |