16A.12 Jusqu'à présent, les cinq comités intergouvernementaux d'experts des centres de développement sous-régionaux se réunissaient tous les ans et faisaient rapport à la Commission par l'intermédiaire du Comité technique préparatoire plénier. | UN | 16 ألف - 12 تعقد لجان الخبراء الحكوميين الدوليين الخمس التابعة للمراكز الإنمائية دون الإقليمية اجتماعاتها سنويا، وكانت في السابق تقدم تقاريرها إلى اللجنة من خلال اللجنة التقنية التحضيرية الجامعة. |
Constitution d'un comité préparatoire plénier | UN | إنشاء اللجنة التحضيرية الجامعة |
Il doit permettre au Comité préparatoire plénier de cette dixième session de recommander des façons dont la Conférence pourrait aborder la question du commerce électronique et la participation des pays en développement à ce type de commerce. | UN | ويُستهدف منه تمكين اللجنة التحضيرية الجامعة للأونكتاد العاشر من تقديم توصيات بشأن الطرق التي يستطيع المؤتمر من خلالها التصدي لمسألة التجارة الإلكترونية ومشاركة البلدان النامية فيها. |
Je souhaiterais qu'elles soient transmises au Comité préparatoire plénier et que celui—ci les considère comme l'une des contributions à l'établissement du texte devant être soumis à la Conférence à sa dixième session. | UN | وأرجو أن تحال هذه المبادئ التوجيهية إلى اللجنة التحضيرية الجامعة وأن تنظر هذه اللجنة في استخدامها كأحد الأسس لنص ما قبل المؤتمر، المتعلق بالأونكتاد العاشر. |
Point 2. Rapport du Comité préparatoire plénier | UN | البند 2: تقرير اللجنة التحضيرية الجامعة |
Nous appuyons la recommandation de créer le Comité préparatoire plénier de l'Assemblée générale au cours de la session actuelle de l'Assemblée et de tenir une session d'organisation de ce comité le plus tôt possible en 1998. | UN | ونحن نؤيد التوصية الداعية إلى أن يجري خلال الدورة الحالية للجمعية العامة إنشاء اللجنة التحضيرية الجامعة للجمعية العامة، وأن تعقد دورة تنظيمية لتلك اللجنة في أبكر وقت ممكن في عام ١٩٩٨. |
Point 2 Rapport du Comité préparatoire plénier | UN | البند 2: تقرير اللجنة التحضيرية الجامعة |
2. Rapport du Comité préparatoire plénier | UN | 2- تقرير اللجنة التحضيرية الجامعة |
Nous appuyons l'établissement d'un comité préparatoire plénier de l'Assemblée générale qui, conformément aux dispositions de la résolution 51/202 de l'Assemblée générale, commencera ses activités en 1998. | UN | ونؤيد إنشاء اللجنة التحضيرية الجامعة التابعة للجمعية العامة، التي ستبدأ عملها بمقتضى أحكام قرار الجمعية العامة ١٥/٢٠٢ في عام ٨٩٩١. |
Ainsi, par exemple, dans le cas de la dix-septième session extraordinaire de l’Assemblée générale - pour laquelle la Commission n’était pas l’organe préparatoire - le bureau du comité préparatoire plénier est resté le même pendant toute la période de présession et a été reconduit en tant que bureau du comité spécial de la session. | UN | ولذا فان أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية الجامعة ، لدى التحضير للدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة ، التي لم تكن اللجنة هيئة تحضيرية لها ، ظلوا يقومون بعملهم طوال الفترة التحضيرية ، ثم انتخبوا بعد ذلك ﻷداء مهامهم الوظيفية نفسها كأعضاء مكتب اللجنة المخصصة للدورة الاستثنائية السابعة عشرة . |
Le présent rapport constitue une contribution à la préparation de fond de cette dixième session; il doit permettre au Comité préparatoire plénier de recommander différentes façons dont la Conférence pourrait aborder les divers aspects des interactions entre IED, environnement et développement. | UN | 3- ويقدَّم هذا التقرير في إطار التحضيرات الموضوعية للأونكتاد العاشر. ويستهدف تمكين اللجنة التحضيرية الجامعة للأونكتاد العاشر من تقديم توصيات بشأن الطرق التي يستطيع المؤتمر أن يتصدى بها لمختلف جوانب التداخل بين الاستثمار الأجنبي المباشر والبيئة والتنمية. |
16A.19 Ces cinq comités intergouvernementaux d’experts des centres de développement sous-régionaux se réunissent tous les ans et font rapport à la Commission par l’intermédiaire du Comité technique préparatoire plénier. Les années où la Commission ne siège pas, leurs rapports sont soumis au Comité de suivi du Bureau. | UN | ٦١ ألف - ٩١ تجتمع لجان الخبراء الدوليين الحكوميين التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عبر اللجنة الفنية التحضيرية الجامعة - وفي السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعا، تقدم تقارير اللجان إلى لجنة المتابعة التابعة للمكتب. |
16A.19 Ces cinq comités intergouvernementaux d’experts des centres de développement sous-régionaux se réunissent tous les ans et font rapport à la Commission par l’intermédiaire du Comité technique préparatoire plénier. Les années où la Commission ne siège pas, leurs rapports sont soumis au Comité de suivi du Bureau. | UN | ١٦ ألف - ١٩ وتجتمع لجان الخبراء الدوليين الحكوميين التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا عبر اللجنة الفنية التحضيرية الجامعة - وفي السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعا، تقدم تقارير اللجان إلى لجنة المتابعة التابعة للمكتب. |
Au cours de la première partie de la réunion directive, le 17 décembre, le Conseil a été informé que le Comité préparatoire plénier n'avait pas pu achever ses travaux sur le texte présession de la dixième session de la CNUCED (TD(X)/PC/ CRP.3). | UN | 2 - في الجزء الأول من الدورة التنفيذية المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، أُبلغ المجلس بأن اللجنة التحضيرية الجامعة لم تتمكن من إنجاز أعمالها المتعلقة بالنص السابق للمؤتمر لأغراض المؤتمر العاشر للأونكتاد ((TD(X)/PC/CRP.3. |
La participation active du système des Nations Unies aux fins de l'exécution des mandats du Sommet mondial s'avère indispensable et sa délégation compte sur la création, au cours de la présente session, du Comité préparatoire plénier prévu à l'alinéa b) du paragraphe 46 de la résolution 51/202 de l'Assemblée générale. | UN | ولا بد من تهيئة مشاركة نشطة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان تنفيذ ولايات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ووفد نيبال يتطلع الى القيام في الدورة الحالية بتشكيل اللجنة التحضيرية الجامعة التي طولب بها في الفقرة ٤٦ )ب( من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٠٢. |
1. Les commissions régionales ont présenté au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document intitulé " Document commun des commissions régionales pour la première réunion du Comité préparatoire plénier du Sommet mondial pour le développement social " . | UN | ١ - قدمت اللجان الاقليمية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة معنونة " ورقة مشتركة مقدمة من اللجان الاقليمية إلى الجلسة اﻷولى للجنة التحضيرية الجامعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " . |
Au cours de la première partie de la réunion directive, le 17 décembre, le Conseil a été informé que le Comité préparatoire plénier n'avait pas pu achever ses travaux sur le texte présession de la dixième session de la CNUCED (TD(X)/PC/ CRP.3). | UN | 2 - أُبلغ المجلس، في الجزء الأول من الدورة التنفيذية المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، بأن اللجنة التحضيرية الجامعة لم تتمكن من إنجاز أعمالها المتعلقة بالنص السابق للمؤتمر لأغراض المؤتمر العاشر للأونكتاد ((TD(X)/PC/CRP.3. |