Rapport du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants sur la reprise de sa troisième session | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالطفل بشأن دورتها الثالثة المستأنفة |
Rapport du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants sur les travaux de la reprise de sa troisième session | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل عن دورتها الثالثة المستأنفة |
Je donne la parole à la Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire, l'Ambassadeur de la Jamaïque, Patricia Durrant. | UN | أعطي الكلمة لرئيسة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية السفيرة باتريشيا دورانت ممثلة جامايكا. |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la mise | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية |
préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Sommet mondial | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامـة المعنونـــة |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants en 2001 | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامـة |
Adoption du rapport de la Commission constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire | UN | اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عن دورتها الثالثة |
Ces rapports ont été présentés à la Commission de la condition de la femme constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire, à sa troisième session. | UN | وقد قُدم هذا التقرير إلى الدورة الثالثة للجنة وضع المرأة، بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Commission de la condition de la femme constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire | UN | لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية |
Adoption du rapport de la Commission constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire | UN | اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
Comité préparatoire de la session extraordinaire | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية |
C. Lettre du Président de l’Assemblée générale au Président de la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire | UN | رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية |
Elle a également décidé que la Commission du développement durable serait constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire. | UN | وقررت أيضا أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Certaines délégations se sont déclarées déçues par le fait que le Comité préparatoire de la session extraordinaire n’avait pas pu terminer ses travaux. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
Certaines délégations se sont déclarées déçues par le fait que le Comité préparatoire de la session extraordinaire n’avait pas pu terminer ses travaux. | UN | وفيما أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها أن اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية لم تتمكن من إنجاز أعمالها. |
Après-midi Point 2 Adoption du rapport de la Commission constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale | UN | اعتماد تقرير اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر |
On trouvera dans l’annexe un calendrier indicatif des travaux préparatoires de la session extraordinaire en 1999 et en 2000. | UN | ويرد في المرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية خلال عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠. |
:: Janvier-février 2001 : comité préparatoire pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | :: كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001: اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة |
3. Décide aussi que la date exacte de la session extraordinaire ainsi que les modalités, la participation au processus préparatoire et à la session extraordinaire et leur organisation devraient être arrêtées dès que possible, lors de la cinquante-cinquième session; | UN | 3 - تقرر أيضا الانتهاء من تعيين التاريخ المحدد للدورة الاستثنائية فضلا عن إجراءات العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية والمشاركة فيهما وتنظيمهما، في أقرب فرصة ممكنة، في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
Le document final sorti, après bien des heures de négociations longues et intenses, du processus préparatoire à la session extraordinaire est, à l'exception de quelques regrettables points de désaccord qui tiennent à certaines divergences fondamentales irréconciliables, un guide utile dans la poursuite de nos efforts de mise en oeuvre du Programme d'action. | UN | الوثيقة المعروضة علينا والمنبثقة عن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية بعد ساعات طويلة من المفاوضات المكثفة والمستفيضة، هي دليل مفيد لنا في الجهود التي نواصل بذلها من أجل تنفيذ برنامج العمل، ما خلا بعض المجالات التي نأسف لعدم التوصل إلى اتفاق بشأنها بسبب خلافات أساسية تعذرت تسويتها. |
Elle a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à cette même session, de la préparation de la session extraordinaire. | UN | وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
36. Les Etats de la CARICOM appuient pleinement la résolution 51/64 de l'Assemblée générale, par laquelle celle-ci a décidé de convoquer une session extraordinaire consacrée à la lutte contre la drogue, et ils se félicitent de l'oeuvre accomplie par la Commission des stupéfiants en sa qualité de comité préparatoire de cette session extraordinaire. | UN | ٦٣ - وأعربت عن تأييد دول الجماعة الكاريبية التام لقرار الجمعية العامة ٥١/٦٤ الذي قررت الدول اﻷعضاء بموجبه عقد دورة استثنائية بشأن مسألة المخدرات، وهي ترحب بالعمل الذي أنجزته لجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Prenant acte du rapport du Directeur exécutif sur l'état de l'appui financier reçu jusqu'ici pour les activités préparatoires à la session extraordinaire de l'Assemblée générale, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) عن حالة الدعم المالي الوارد حتى الآن لصالح الأنشطة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية()، |
Les deux sessions restantes avant juin 1997 devraient être utilisées pour préparer la session extraordinaire. | UN | كما ينبغي القيام في الدورتين المتبقيتين المقرر انعقادهما قبل حزيران/يونيه ١٩٩٧ باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |