"التحضيرية وللمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • préparatoire et de la Conférence
        
    • préparatoire et à la Conférence
        
    • préparatoire et la Conférence
        
    • préparatoire et pour la Conférence
        
    Le Comité a examiné les aspects de fond et les aspects organisationnels du processus préparatoire et de la Conférence elle-même. UN وقد نظرت اللجنة في الجوانب الموضوعية والتنظيمية للأعمال التحضيرية وللمؤتمر نفسه.
    Point 4: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    106. Afin d'offrir un appui fonctionnel et administratif approprié aux travaux du comité préparatoire et à la Conférence elle-même, le secrétariat de la Décennie remplira les fonctions de secrétariat de la conférence, comme c'était déjà le cas pour la Conférence de Yokohama. UN ٦٠١ - وبغية توفير الدعم الكافي في المجالات الفنية وفي أعمال السكرتارية للعملية، ولعمل اللجنة التحضيرية وللمؤتمر ذاته، ستعمل أمانة العقد بوصفها أمانة المؤتمر كما كانت الحال بالنسبة لمؤتمر يوكوهاما.
    RAPPORTS, ÉTUDES ET DOCUMENTS DIVERS À ÉTABLIR POUR LE COMITÉ préparatoire et la Conférence UN التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي
    Point 5: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 5: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Point 3: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN : النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR PROVISOIRE DU COMITÉ préparatoire et de la Conférence MONDIALE SUR UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي
    4. Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 4- النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    B. Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes 27-29 7 UN باء - النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 27-29 7
    5. Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 5- النظام الداخل المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    B. Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN باء - النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    5. Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 5- النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    3. Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 3- النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Dans ce contexte, les États membres du Mouvement des pays non alignés parties au TNP espèrent que les résultats de la première session du Comité préparatoire serviront de base pour les prochaines sessions du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen. UN وفي هذا الشأن، فإن دول حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تأمل أن تكون نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية بمثابة لبنات بناء للدورات اللاحقة للجنة التحضيرية وللمؤتمر الاستعراضي.
    Compte tenu de ce qui précède, les coûts des services autres que les services de conférence relatifs aux sessions du Comité préparatoire et à la Conférence d'examen de 2005 sont récapitulés ci-dessous. UN 12 - واستنادا إلى ما تقدم، يرد أدناه موجز للتكاليف المقدرة غير المتصلة بخدمة المؤتمرات لدورات اللجنة التحضيرية وللمؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    7. Rapports, études et documents divers à établir pour le Comité préparatoire et la Conférence 12 - 25 5 UN 7- التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي 12-25 5
    En application du paragraphe 3, le Département des affaires de désarmement servirait de secrétariat technique pour les sessions du comité préparatoire et pour la Conférence elle-même. UN ٤ - عملا بالفقرة ٣ من المنطوق، ستعمل إدارة شؤون نزع السلاح كأمانة فنية لدورات اللجنة التحضيرية وللمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus