"التحفظ الذي أبدته جمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • la réserve formulée par la République
        
    • teneur de la réserve faite par
        
    • la réserve faite par la République
        
    En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. UN ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية.
    En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية.
    En conséquence, le Gouvernement norvégien fait objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran. UN ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Le Gouvernement norvégien a étudié la teneur de la réserve faite par le Pakistan, qui déclare que les dispositions de la Convention seront interprétées à la lumière des principes découlant des lois et valeurs islamiques. UN ودرست حكومة النرويج التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان وأعربت فيه عن رأيها بأن أحكام الاتفاقية سوف تفسر في ضوء مبادىء القوانين والقيم الاسلامية.
    Le Gouvernement norvégien a étudié la teneur de la réserve faite par le Pakistan, qui déclare que les dispositions de la Convention seront interprétées à la lumière des principes fondés sur les lois et les valeurs islamiques. UN ودرست حكومة النرويج التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان وأعربت فيه عن رأيها بأن أحكام الاتفاقية سوف تفسر في ضوء مبادىء القوانين والقيم الاسلامية.
    Le Gouvernement suédois a examiné la teneur de la réserve faite par la République d'Indonésie aux termes de laquelle celle-ci expose que, " s'agissant des dispositions des articles premier, 14, 16, 17, 21, 22 et 29 de la Convention, le Gouvernement indonésien déclare qu'il les appliquera conformément à la Constitution du pays " . UN درست حكومة السويد التحفظ الذي أبدته جمهورية اندونيسيا الذي أعربت فيه عن رأيها بأنه " بالاشارة إلى أحكام المواد ١ و٤١ و٦١ و٧١ و١٢ و٢٢ و٩٢ من هذه الاتفاقية تعلن حكومة جمهورية اندونيسيا أنها ستطبق هذه المواد بما يتمشى مع دستورها " .
    Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Pays-Bas (8 octobre 20101) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: هولندا (8 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Autriche (13 octobre 20101) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: النمسا (13 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Finlande (5 octobre 20101) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: فنلندا (5 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao lors de la ratification : Irlande (13 octobre 20101) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: آيرلندا (13 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objection à la réserve formulée par la République de Corée lors de la ratification : Espagne (3 décembre 20091) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية كوريا لدى التصديق على الاتفاقية: إسبانيا (3 كانون الأول/ديسمبر 2009)(1)
    Objection à la réserve formulée par la République islamique d'Iran lors de l'adhésion : Mexique (22 octobre 20101) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية إيران الإسلامية عند انضمامها: المكسيك (22 تشرين الأول/أكتوبر 2010)(1)
    Objection à la réserve formulée par la République populaire démocratique lao lors de la ratification : Finlande (20 septembre 2013) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: فنلندا (20 أيلول/سبتمبر 2013)
    Objection à la réserve formulée par la République populaire démocratique lao lors de la ratification : Autriche (23 septembre 2013) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: النمسا (23 أيلول/سبتمبر 2013)
    Objection à la réserve formulée par la République populaire démocratique lao lors de la ratification : Grèce (23 septembre 2013) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: اليونان (23 أيلول/سبتمبر 2013)
    Objection à la réserve formulée par la République populaire démocratique lao lors de la ratification : Suède (23 septembre 2013) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: السويد (23 أيلول/سبتمبر 2013)
    Objection à la réserve formulée par la République démocratique populaire lao : Italie (23 septembre 2013) UN اعتراض على التحفظ الذي أبدته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: إيطاليا (23 أيلول/سبتمبر 2013)
    Le Gouvernement norvégien a étudié la teneur de la réserve faite par le Pakistan, qui déclare que les dispositions de la Convention seront interprétées à la lumière des principes découlant des lois et valeurs islamiques. UN ودرست حكومة النرويج التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان والذي جاء فيه أن " أحكام الاتفاقية سوف تفسر في ضوء مبادئ القوانين والقيم اﻹسلامية " .
    Le Gouvernement norvégien a étudié la teneur de la réserve faite par le Pakistan, qui déclare que les dispositions de la Convention seront interprétées à la lumière des principes découlant des lois et valeurs islamiques. UN ودرست حكومة النرويج التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان والذي جاء فيه أن " أحكام الاتفاقية سوف تفسر في ضوء مبادئ القوانين والقيم اﻹسلامية " .
    Le Gouvernement suédois a étudié la teneur de la réserve faite par le Pakistan, qui déclare que les dispositions de la Convention seront interprétées à la lumière des principes fondés sur les lois et les valeurs islamiques. UN ودرست حكومة السويد التحفظ الذي أبدته جمهورية باكستان الذي أعربت فيه عن رأيها بأن " أحكام الاتفاق سوف تفسر في ضوء مبادئ القوانين والقيم اﻹسلامية " .
    Le Gouvernement suédois a examiné la teneur de la réserve faite par la République d'Indonésie aux termes de laquelle celle-ci expose que, " s'agissant des dispositions des articles premier, 14, 16, 17, 21, 22 et 29 de la Convention, le Gouvernement indonésien déclare qu'il les appliquera conformément à la Constitution du pays " . UN درست حكومة السويد التحفظ الذي أبدته جمهورية اندونيسيا الذي أعربت فيه عن رأيها بأنه " بالاشارة إلى أحكام المواد ١ و٤١ و٦١ و٧١ و١٢ و٢٢ و٩٢ من هذه الاتفاقية تعلن حكومة جمهورية اندونيسيا أنها ستعمل على تطبيق هذه المواد وفقا لدستورها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus