2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve 243 | UN | 2-8-6 عدم اشتراط تأكيد القبول الذي يتم قبل تأكيد التحفظ رسمياً 207 |
2.6.11 Non-exigence de la confirmation d'une objection faite avant la confirmation formelle de la réserve 222 | UN | 2-6-11 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يبدى قبل تأكيد التحفظ رسمياً 178 |
2.6.10 Non-exigence de la confirmation d'une objection formulée avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation formulée avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
Toutefois, comme cela est indiqué dans le commentaire de cette disposition, il ne résulte pas de ce principe < < que ceux-ci soient empêchés d'accepter formellement la réserve en question s'ils le souhaitent > > . | UN | لكنّ هذا المبدأ لا يستتبع، كما جاء في التعليق على هذا الحكم()، أن ذلك " يمنع الدول أو المنظمات الدولية من قبول التحفظ رسمياً إن هي رغبت في ذلك " . |
2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation formulée avant la confirmation formelle de la réserve 318 | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً 406 |
2.6.10 Non-exigence de la confirmation d'une objection formulée avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-6-10 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation formulée avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يصاغ قبل تأكيد التحفظ رسمياً |
2.6.11 Non-exigence de la confirmation d'une objection faite avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-6-11 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يُبدى قبل تأكيد التحفظ رسمياً() |
2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-8-6 عدم لزوم تأكيد القبول الذي يتم قبل تأكيد التحفظ رسمياً() |
2.6.11 Non-exigence de la confirmation d'une objection faite avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-6-11 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يبدى قبل تأكيد التحفظ رسمياً() |
2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-8-6 عدم اشتراط تأكيد القبول الذي يتم قبل تأكيد التحفظ رسمياً() |
2.6.11 Non-exigence de la confirmation d'une objection faite avant la confirmation formelle de la réserve | UN | 2-6-11 عدم لزوم تأكيد الاعتراض الذي يبدى قبل تأكيد التحفظ رسمياً() |
76. À sa 2974e séance, le 7 juillet 2008 la Commission a examiné et adopté à titre provisoire les projets de directives 2.6.5 (Auteur [d'une objection]), 2.6.11 (Non-exigence de la confirmation d'une objection faite avant la confirmation formelle de la réserve), 2.6.12 (Exigence de la confirmation d'une objection formulée avant l'expression du consentement à être lié par le traité) et 2.8 (Formes d'acceptation des réserves). | UN | 76- وفي الجلسة 2974 المعقودة في 7 تموز/يوليه 2008، نظرت اللجنة في مشاريع المبادئ التوجيهية 2-6-5 (صاحب [الاعتراض]) و2-6-11 (عدم لزوم تأكيد الاعتراض المبدى قبل تأكيد التحفظ رسمياً) و2-6-12 (لزوم تأكيد الاعتراض الذي يصاغ قبل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بالمعاهدة) و2-8 (أشكال قبول التحفظات)، واعتمدت مشاريع المبادئ التوجيهية هذه بصفة مؤقتة. |
Toutefois, comme cela est indiqué dans le commentaire de cette disposition, il ne résulte pas de ce principe < < que ceux-ci soient empêchés d'accepter formellement la réserve en question s'ils le souhaitent > > . | UN | ولكن لا يستتبع هذا المبدأ، كما جاء في التعليق على هذا الحكم()، " منع الدول أو المنظمات الدولية من قبول التحفظ رسمياً إن هي رغبت في ذلك " . |