"التحقق بواسطة" - Traduction Arabe en Français

    • vérification relevant
        
    • vérification au moyen
        
    • vérification par
        
    • vérification menées par
        
    E. Procédure de vérification relevant du comité de supervision de l'article 6 UN هاء- إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6
    E. Procédure de vérification relevant du comité de supervision établi au titre de l'article 6 UN هاء- إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6
    E. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision au titre de l'article 6 UN هاء - إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6
    L'adoption progressive de divers paramètres de vérification, en particulier en termes d'intensité, peut aussi commencer par l'établissement d'un régime moins lourd, la vérification au moyen d'instruments par exemple. UN إن الاعتماد التدريجي لمختلف بارامترات التحقق، لا سيما من حيث الكثافة، يمكن أن يتم أيضاً بإنشاء نظام أقل كلفة مثل التحقق بواسطة الأجهزة.
    vérification par l'ONU UN التحقق بواسطة الأمم المتحدة
    Les activités de vérification menées par les parties concernées ou par une organisation devaient être entreprises à la demande des parties et avec leur consentement exprès. UN وينبغي أن تجرى أنشطة التحقق بواسطة الأطراف المعنية أو عن طريق إحدى المنظمات بناء على طلب الأطراف وموافقتها الصريحة.
    E. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision au titre de l'article 6 UN هاء - إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6
    25. Toute Partie hôte qui satisfait aux critères énoncés au paragraphe 21 cidessus peut à tout moment choisir de recourir à la procédure de vérification relevant du Comité de supervision au titre de l'article 6. UN 25- يجوز لطرف مضيف يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة 21 أعلاه أن يختار في أي وقت استخدام إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    25. Toute Partie hôte qui satisfait aux critères énoncés au paragraphe 21 cidessus peut à tout moment choisir de recourir à la procédure de vérification relevant du Comité de supervision au titre de l'article 6. UN 25- يجوز لطرف مضيف يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة 21 أعلاه أن يختار في أي وقت استخدام إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    22. ++ Une Partie hôte qui satisfait aux critères énoncés au paragraphe 18 cidessus peut choisir à tout moment de recourir à la procédure de vérification relevant du comité de supervision de l'article 6. UN 22- ++ يجوز لطرف مضيف يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة 18 أعلاه أن يختار في أي وقت استخدام إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6.
    25. Une Partie hôte qui satisfait aux critères énoncés au paragraphe 21 cidessus peut choisir à tout moment de recourir à la procédure de vérification relevant du comité de supervision établi au titre de l'article 6. UN 25- يجوز لطرف مضيف يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة 21 أعلاه أن يختار في أي وقت استخدام إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    41. Aucune des dispositions relatives à la réserve pour la période d'engagement ni aucune autre disposition limitant les cessions au titre de l'article 17 ne n'applique aux cessions, par les Parties, d'URE délivrées et consignées dans leur registre national qui ont été vérifiées selon la procédure de vérification relevant du Comité de supervision. UN 41- لا يسري أي حكم يتعلق باحتياطي فترة الالتزام أو بقيود أخرى مفروضة على عمليات نقل بموجب المادة 17 على عمليات نقل يقوم بها طرف ما لوحدات خفض انبعاثات تم إصدارها في سجله الوطني والتحقق منها وفقاً لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    41. Aucune des dispositions relatives à la réserve pour la période d'engagement ni aucune autre disposition limitant les cessions au titre de l'article 17 ne n'applique aux cessions, par les Parties, d'URE délivrées et consignées dans leur registre national qui ont été vérifiées selon la procédure de vérification relevant du Comité de supervision. UN 41- لا يسري أي حكم يتعلق باحتياطي فترة الالتزام أو بقيود أخرى مفروضة على عمليات نقل بموجب المادة 17 على عمليات نقل يقوم بها طرف ما لوحدات خفض انبعاثات تم إصدارها في سجله الوطني والتحقق منها وفقا لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    41. Aucune disposition concernant la réserve de la période d'engagement ou autre limite aux cessions visées à l'article 17 ne s'applique aux cessions par une Partie d'URE délivrées dans son registre national qui ont été vérifiées selon la procédure de vérification relevant du comité de supervision. UN 41- لا يسري أي حكم يتعلق باحتياطي فترة الالتزام أو بقيود أخرى مفروضة على عمليات نقل بموجب المادة 17 على عمليات نقل يقوم بها طرف ما لوحدات خفض انبعاثات تم إصدارها في سجله الوطني والتحقق منها وفقا لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    38. Aucune disposition concernant la réserve de la période d'engagement ou autre limite aux cessions visées à l'article 17 ne s'applique aux cessions par une Partie d'URE délivrées dans son registre national qui ont été vérifiées selon la procédure de vérification relevant du comité de supervision de l'article 6. UN 38- لا يسري أي حكم يتعلق باحتياطي فترة الالتزام أو بقيود أخرى مفروضة على عمليات النقل بموجب المادة 17 على عمليات نقل يقوم بها طرف لوحدات خفض الانبعاثات تم إصدارها في سجله الوطني والتحقق منها وفقا لإجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6.
    En plus de la vérification au moyen d'instruments, l'organisme effectue des inspections périodiques sur place dans les installations de production importantes, c'est-à-dire seulement dans les installations déclarées pouvant produire des quantités importantes de matières de haute qualité, notamment des installations d'enrichissement, des réacteurs produisant du plutonium et des installations de retraitement chimique. UN بالإضافة إلى التحقق بواسطة المعدات، تجري الوكالة عمليات تفتيش دوري في الموقع لمرافق الإنتاج الهامة، أي للمرافق المعلن عنها فقط والقادرة على إنتاج كميات كبيرة من المواد العالية النوعية مثل مصانع التخصيب، والمفاعلات التي تنتج البلوتونيوم ومرافق إعادة معالجة المواد الكيمائية.
    2. vérification au moyen d'instruments UN 2- التحقق بواسطة المعدات
    Niveau 1: simple déclaration de l'État (matières sources); niveau 2: vérification au moyen d'instruments (par exemple pour les matières fissiles spéciales); niveau 3: vérification aléatoire (matières d'emploi direct irradiées); niveau 4: vérification complète (matières d'emploi direct non irradiées). UN المستوى 1: مجرد إعلان حكومي (المواد الأساسية)؛ المستوى 2: التحقق بواسطة معدات (مثل مواد خاصة قابلة للانشطار)؛ المستوى 3: التحقق العشوائي (المواد المشععة ذات الاستعمال المباشر)؛ المستوى 4: التحقق الشامل (المواد غير المشععة ذات الاستعمال المباشر).
    vérification par l'ONU UN دال - التحقق بواسطة الأمم المتحدة
    Comme indiqué dans mon rapport du 17 avril (S/2001/373, par. 32 à 37), la MONUC a commencé le processus de vérification par l'entremise de ses équipes de surveillance basées à Kalemie (secteur 4). UN 30 - وكما أشرت في تقريري المؤرخ 17 نيسان/أبريل (S/2000/1/373، الفقرات 32 إلى 37)، بدأت البعثة عملية التحقق بواسطة أفرقة الرصد التابعة لها والموجودة في كاليمي (القطاع 4).
    b) Activités de vérification menées par l'ONU : les armes de destruction massive en Iraq - exposé présenté en janvier par la COCOVINU au groupe d'experts gouvernementaux créé en application de la résolution 59/60 de l'Assemblée générale. UN (ب) التحقق بواسطة الأمم المتحدة: أسلحة الدمار الشامل في العراق - بيان قدمته اللجنة في شهر كانون الثاني/يناير إلى فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 59/60().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus