"التحكيم الاقتصادي" - Traduction Arabe en Français

    • d'arbitrage pour l'économie
        
    RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية
    Le fabricant avait entamé une procédure arbitrale devant la Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international (CIETAC) conformément à la clause compromissoire figurant dans chacun des contrats de vente. UN وباشر المُصنع إجراءات التحكيم أمام لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، عملا بشرط تحكيم وارد في كل عقد من عقود البيع.
    République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shanghaï UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شنغهاي
    République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shenzhen UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، [CIETAC]، لجنة شينجن
    République populaire de Chine: RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]
    RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shenzhen UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شينجَن
    RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]
    Décision 1098: CVIM [1]; 53; 59; 62; 74; 78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], CVIM/2003/16 (17 février 2003) UN القضية 1098: المواد [1] و53 و59 و62 و74 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، CISG/2003/16 (17 شباط/فبراير 2003)
    République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC] Commission de Shenchen (désormais Sous-commission de Chine du Sud) UN جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية لجنة شنتشن (تُسمَّى حالياً فرع جنوب الصين)
    En juillet 1991, la Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international (CIETAC) avait rendu une sentence arbitrale en faveur du demandeur, qui avait ensuite demandé l'exécution de la sentence à Hong Kong. UN أصدرت لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية في تموز/يوليه 1991 قرار تحكيم لصالح المدعي، الذي التمس بعد ذلك إنفاذ القرار في هونغ كونغ.
    Décision 682: CVIM [8]; 38; 39; [74] - RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], tôles d'acier laminé (22 janvier 1998) UN القضية 682: المواد [8] و38 و39 و[74] من اتفاقية البيع- جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية ألواح الصلب المسحوبة على الساخن، 22 كانون الثاني/يناير 1998
    Décision 685: CVIM 8; 9; 25; 74; 76; 77 - RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], cacahuètes (Juin 1999) UN القضية 685: المواد 8 و9 و25 و74 و76 و77 من اتفاقية البيع- جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية حَبّ الفول السوداني، حزيران/يونيه 1999
    Décision 678: RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], déchets de cuivre (12 janvier 1996) UN القضية 678: جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية النحاس الخردة (12 كانون الثاني/يناير 1996)
    Décision 680: RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], fèves des champs (8 mars 1996) UN القضية 680: جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية الفول (8 آذار/مارس 1996)
    Décision 683: RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], pipéronal (1999) UN القضية 683: جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية البيبرونال (1999)
    Décision 682: RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], tôles d'acier laminé (22 janvier 1998) UN القضية 682: جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية ألواح الصلب المسحوبة على الساخن (22 كانون الثاني/يناير
    Décision 679: RPC: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], huile de palme (22 janvier 1996) UN القضية 679: جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية، قضية زيت النخيل (22 كانون الثاني/يناير 1996)
    Décision 712: CVIM 74; 75; 77 ;78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shanghaï (6 mars 2007) UN القضية 712: المواد 74 و75 و77 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شنغهاي (6 آذار/مارس 1997)
    Décision 712: CVIM 74; 75; 77; 78 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shanghaï (6 mars 2007) UN القضية 712: المواد 74 و75 و77 و78 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شنغهاي (6 آذار/مارس 1997)
    Décision 803: CVIM 36 - République populaire de Chine: Commission chinoise d'arbitrage pour l'économie et le commerce international [CIETAC], Commission de Shenzhen (30 janvier 2000) UN القضية 803: المادة 36 من اتفاقية البيع - جمهورية الصين الشعبية: لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية [CIETAC]، لجنة شينجَن (30 كانون الثاني/يناير 2000)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus