Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
iii) Comment pourrait-on définir les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
iv) Quelle est la législation qui s'applique ou pourrait s'appliquer aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
Vols suborbitaux Le mandat de l'ADI prévoit l'examen d'un thème nouveau et séparé: les vols suborbitaux et leurs implications juridiques. | UN | تشمل اختصاصات الرابطة موضوعاً جديداً ومنفصلاً في جدول أعمالها: التحليقات دون المدارية وآثارها القانونية. |
Lorsque différents États sont concernés par des vols suborbitaux, il est recommandé d'établir une réglementation par la voie d'accords de coopération. | UN | ومتى كانت التحليقات دون المدارية تعني دولا مختلفة، يُوصَى بتنظيم تلك التحليقات من خلال اتفاق تعاون. |
Il conviendrait aussi de se poser la question de savoir si cette définition est suffisante pour décrire de tels objets ou s'il serait possible de l'étendre dans le contexte juridique de la définition des vols suborbitaux. | UN | كما يجب النظر فيما إذا كان التعريف كافيا لوصف هذه الأجسام أم أنه من الممكن توسيعه في إطار النطاق القانوني لتعريف التحليقات دون المدارية. |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
Questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains | UN | في الأغراض السلمية أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر |
iii) Comment pourrait-on définir les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `3` كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
iv) Quelle est la législation qui s'applique ou pourrait s'appliquer aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | `4` ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
c) Comment pourrait-on définir les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | (ج) كيف يمكن تعريف التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
d) Quelle est la législation qui s'applique ou pourrait s'appliquer aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains? | UN | (د) ما هي التشريعات التي تنطبق، أو يمكن أن تنطبق، على التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر؟ |
c) Note du Secrétariat sur les questions relatives aux vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques et/ou du transport d'êtres humains (A/AC.105/1039/Add.2 et 3); | UN | (ج) مذكِّرة من الأمانة بشأن أسئلة حول التحليقات دون المدارية لأغراض البعثات العلمية و/أو نقل البشر (A/AC.105/1039/Add.2 وAdd.3)؛ |
Question a). Oui. Une fois qu'il sera décidé de définir les limites de chaque zone, cela séparera les vols suborbitaux effectués aux fins de missions scientifiques de ceux effectués aux fins du transport d'êtres humains. | UN | السؤال (أ)- نعم؛ حينما يُتَّخذ قرار بتعريف حدود كل مجال، سيتمّ الفصل بين التحليقات دون المدارية لأغراض كل من البعثات العلمية ونقل البشر. |
Le Kazakhstan estime que, du point de vue juridique, les vols suborbitaux et les lancements d'astronefs sur orbite sont liés à la définition et à la délimitation de l'espace car dans les deux cas, ces vols peuvent conduire à traverser non seulement l'espace extra-atmosphérique, mais aussi l'espace aérien d'autres États. | UN | وتعتقد كازاخستان أنَّ التحليقات دون المدارية وإطلاق المركبات الفضائية على المدارات الفضائية هي، من الناحية القانونية، ذات صلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده، ذلك لأنه في كلتا هاتين الحالتين قد تؤدّي التحليقات إلى حالات عبور ليس إلى الفضاء الخارجي فحسب، بل إلى المجال الجوِّي لدول أخرى أيضاً. |
8. Quelques délégations ont exprimé l'avis que la définition des vols suborbitaux ne relevait pas du mandat du Groupe de travail. | UN | ٨- ورأى بعض الوفود أنَّ تعريف التحليقات دون المدارية لا يندرج ضمن ولاية الفريق العامل. |
L'Association de droit international (ADI) a l'honneur d'annoncer que le thème des vols suborbitaux a été inscrit à l'ordre du jour du Comité du droit de l'espace pour la première fois, et en tant que point distinct du mandat du Comité pour la période 2012-2016. | UN | يسرُّ رابطة القانون الدولي أن تُعلن أنَّ موضوع التحليقات دون المدارية قد أُدْرِج الآن، ولأوَّل مرة، في جدول أعمال لجنتها المعنية بقانون الفضاء، كما أنَّه أُدرج كبند مستقلٍّ في ولاية هذه اللجنة للفترة 2012-2016. |