iv) Programme de transformation de la statistique officielle | UN | ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
iv) Programme de transformation de la statistique officielle | UN | ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
Programme de transformation de la statistique officielle | UN | التقرير المتعلق بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
Les recommandations énoncées en vue de la Conférence dans le programme de transformation de la statistique officielle figurent dans un rapport de base. | UN | وترد توصيات المؤتمر المدرجة في خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية في تقرير المعلومات الأساسية. |
Rapport du Secrétaire général sur le programme de transformation de la statistique officielle (E/CN.3/2015/5) | UN | تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5) |
Rapport du Secrétaire général sur le programme de transformation de la statistique officielle (E/CN.3/2015/5) | UN | تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5) |
16 heures- 17 heures Point 3 a) iv). Programme de transformation de la statistique officielle | UN | 16:00-17:00 البند 3 (أ) ' 4`: خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية |
Rapport du Secrétaire général sur le programme de transformation de la statistique officielle (E/CN.3/2015/5) | UN | تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5) |
La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence mondiale sur l'élaboration d'un programme de transformation de la statistique officielle, qui se tiendra à New York les 15 et 16 janvier 2015. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015. |
Dans son rapport, le Secrétaire général indique que la Commission devra donner des indications quant aux modalités pratiques selon lesquelles la communauté internationale pourrait avancer de concert pour mettre en œuvre un programme de transformation de la statistique officielle aux niveaux national et international, à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. | UN | وسيتناول هذا التقرير الحاجة إلى التماس توجيهات اللجنة بشأن الطرائق العملية للمضي قدما بصورة تعاونية على الصعيد الدولي لتنفيذ خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية على المستويين القطري والدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence mondiale sur l'élaboration d'un programme de transformation de la statistique officielle, qui se tiendra à New York les 15 et 16 janvier 2015. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015. |
Dans son rapport, le Secrétaire général indique que la Commission devra donner des indications quant aux modalités pratiques selon lesquelles la communauté internationale pourrait avancer de concert pour mettre en œuvre un programme de transformation de la statistique officielle aux niveaux national et international, à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. | UN | وسيتناول هذا التقرير الحاجة إلى التماس توجيهات اللجنة بشأن الطرائق العملية للمضي قدما بصورة تعاونية على الصعيد الدولي لتنفيذ خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية على المستويين القطري والدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
La Conférence sera l'occasion pour les spécialistes de la statistique officielle de se rencontrer dans une instance de haut niveau pour essayer de dégager un large consensus sur le programme de transformation de la statistique officielle. | UN | ٥ - يجري حاليا تنظيم المؤتمر بوصفه منتدى رفيع المستوى للإحصائيين التابعين للجهات الرسمية بهدف التماس توافق عريض في الآراء بشأن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية. |
Le programme de transformation de la statistique officielle exige un investissement considérable, concerté et soutenu dans le renforcement des capacités statistiques nationales, qui relèvent des volets technique et institutionnel de la stratégie intégrée de production de statistiques. | UN | ٢١ - وتستلزم خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية استثمارات كبيرة ومتضافرة ومتواصلة في بناء القدرات الإحصائية الوطنية القائمة على الجوانب التقنية والمؤسسية للنهج المتكامل للإحصاءات. |
La Commission est également saisie d'un rapport sur la préparation de la Conférence mondiale sur le programme de transformation de la statistique officielle qui doit se tenir à New York les 15 et 16 janvier 2015 (E/CN.3/2015/5). | UN | ومعروض على اللجنة أيضاً تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015 (E/CN.3/2015/5). |
Établi en application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le présent rapport traite de la Conférence mondiale sur l'élaboration d'un programme de transformation de la statistique officielle organisée conjointement par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et l'Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT). | UN | أعد هذا التقرير وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، ويتضمن التقرير معلومات عن المؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي تنظمه الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
a) Les recommandations et le programme de transformation de la statistique officielle énoncés à la Conférence mondiale, en général, et, en particulier, les priorités qui doivent être déterminées pour les quatre grands thèmes de la Conférence, à savoir : | UN | (أ) التوصيات وخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية التي أعدها المؤتمر بشأن الأولويات العامة والمحددة المتوقع الإعراب عنها بالنسبة للمواضيع الأربعة للمؤتمر، وهي: |