"التحويلات الجارية" - Traduction Arabe en Français

    • transferts courants
        
    • virements de crédits
        
    La bonne tenue du commerce de marchandises et des transferts courants nets a entraîné, pour la deuxième année consécutive, un excédent des paiements courants. UN ونتج عن الأداء القوي في تجارة البضائع وصافي التحويلات الجارية تحقيق فائض في الحسابات الجارية للسنة الثانية على التوالي.
    Il est égal au revenu national brut (RNB) diminué des transferts courants versés à des unités non résidentes, et augmenté des transferts courants correspondants reçus du reste du monde par des unités résidentes. UN وهو يُستنبط من الدخل القومي الإجمالي عن طريق طرح التحويلات الجارية المستحقة الدفع للوحدات غير المقيمة، وإضافة التحويلات الجارية المناظرة المستحقة القبض للوحدات المقيمة من بقية العالم.
    Les transferts courants – correspondant principalement aux transferts de fonds des travailleurs à l’étranger – ont légèrement augmenté. UN 23 - وارتفعت قليلا التحويلات الجارية التي تتألف أساسا من تحويلات العمال في الخارج.
    transferts courants nets de l'étranger UN صافي التحويلات الجارية من الخارج
    virements de crédits UN الأصلية التحويلات الجارية
    Tandis que le déficit commercial annuel moyen avec Israël était supérieur à 1,5 milliard de dollars, la moyenne des transferts courants nets était inférieure à 1,2 milliard de dollars par an. UN فبينما بلغ متوسط العجز التجاري السنوي مع إسرائيل ما يزيد عن 1.5 مليار دولار، كان متوسط التحويلات الجارية الصافية أقل من 1.2 مليار دولار في السنة.
    * Le revenu national brut disponible comprend le revenu net des facteurs et les transferts courants nets. UN العمالة - بالآلاف * إجمالي الدخل القومي المتاح يشمل صافي دخل عوامل الإنتاج وصافي التحويلات الجارية.
    Par comparaison, les transferts courants nets, englobant le montant total de l'aide versée par les donateurs à l'Autorité palestinienne en 2010, étaient de 2,7 milliards de dollars. UN وكان هذا العجز أكبر من التحويلات الجارية الصافية البالغة 2.7 من مليارات الدولارات التي تضمنت مجموع الدعم الذي حصلت عليه السلطة الفلسطينية من الجهات المانحة في عام 2010.
    Il est égal au RNB minoré des transferts courants dus à des unités non résidentes et majoré des transferts correspondants dus par des unités résidentes du reste du monde. UN وهو يُستنبط من الدخل القومي الإجمالي عن طريق طرح التحويلات الجارية المستحقة الدفع للوحدات غير المقيمة، وإضافة التحويلات الجارية المناظرة المستحقة القبض للوحدات المقيمة من بقية العالم.
    transferts courants nets (en millions de dollars É.-U.) UN صافي التحويلات الجارية (بملايين الدولارات)
    Balance des comptes courants : biens, services, revenus nets des facteurs, transferts courants nets (en millions de dollars É.-U.) UN ميزان الحساب الجاري: السلع والخدمات وصافي دخل عوامل الانتاج وصافي التحويلات الجارية (بملايين الدولارات)
    transferts courants nets (en millions de dollars) UN صافي التحويلات الجارية (بملايين الدولارات)
    4.4.2 Les subventions liées à l'environnement (y compris les transferts courants et les transferts de capital) UN 4-4-2 الإعانات المتصلة بالبيئة (بما في ذلك التحويلات الجارية وتحويلات رأس المال)
    transferts courants nets (en millions de dollars) UN صافي التحويلات الجارية (بملايين الدولارات)
    Le Groupe de travail avait examiné les mesures du revenu à utiliser pour obtenir une première approximation de la capacité de paiement et avait estimé que le revenu national disponible était théoriquement la mesure la plus appropriée de la capacité de paiement dans la mesure où il représentait le revenu total disponible des résidents d'un pays, à savoir le revenu national augmenté des transferts courants nets. UN وقد درس الفريق العامل مقاييس الدخل المزمع استخدامها بوصفها مقياسا تقريبيا أوليا للقدرة على الدفع، واتفق على أن الدخل القومي التصرفي هو نظريا أكثر مقاييس القدرة على الدفع ملائمة، لأنه يمثل مجموع الدخل المتاح للسكان في بلد من البلدان، أي الدخل القومي زائدا صافي التحويلات الجارية.
    transferts courants nets (en millions de dollars É.-U.) UN صافي التحويلات الجارية (بملايين الدولارات)
    Transferts courants: UN التحويلات الجارية ومنها:
    transferts courants nets UN صافي التحويلات الجارية (بملايين الدولارات)
    À l'augmentation des recettes d'exportation s'est ajoutée la hausse des entrées de transferts courants associés aux versements du FMI, qui ont aussi contribué à assurer le surplus des comptes courants dans certains pays. UN وإضافة إلى ذلك ساعدت أيضا زيادة إيرادات التصدير، والتدفقات الداخلية المتزايدة من التحويلات الجارية المرتبطة بمدفوعات صندوق النقد الدولي في تحقيق فائض في أرصدة الحساب الجاري في عام 2010 في بعض البلدان.
    virements de crédits UN التحويلات الجارية
    virements de crédits UN التحويلات الجارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus