"التحيه" - Traduction Arabe en Français

    • bonjour
        
    • salut
        
    • salue
        
    • saluer
        
    • coucou
        
    Alors ce serait impoli de ne pas dire bonjour maintenant que je suis là, non ? Open Subtitles حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟
    Ta mère est là. Tu veux lui dire bonjour ? Open Subtitles امكِ هنا, هل تريدين ان تلقي عليها التحيه
    Si vous passiez lui dire bonjour, ça lui ferait sûrement plaisir. Open Subtitles وانا فكرت انه إذا كان بامكانك المرور وإلقاء التحيه قد يعني الكثير لها
    Ouais. Tu ne veux pas dire salut à Ducky et Abby et Jimmy? Open Subtitles أجل , الا تريد أن تلقي التحيه على دكي و أبي و جيمي ؟
    Pas de salut, pas de grade, Pas de "Oui, Chef !". Open Subtitles لا نلقى التحيه أو نعرض رتبنا أو نقول ..
    On salue le grade, pas l'homme. Open Subtitles نحن نقوم بالتحيه العسكريه و ليست التحيه باسمائنا
    Et s'il me surprend, je peux dire être venue le saluer. Open Subtitles ولو أمسك بي سأقول بكل بساطه أنني جئت لألقي التحيه
    On passait juste faire un petit coucou. Open Subtitles على كل، أعلم أنه نهاية اليوم فقط أردنا المرور وإلقاء التحيه
    Tu lui dis bonjour avant même qu'elle arrive ? Open Subtitles هل يجب أن تلقى عليها التحيه قبل أن تصل إلى هنا ؟ أيها المُداهن
    Je crois que c'est comme ça qu'ils disent bonjour dans le coin. Open Subtitles أتساءل ان كانوا يلقون التحيه هكذا هنا اسمعى..
    On était dans le quartier. Je me suis dit qu'on pourrait passer dire bonjour. Open Subtitles حسناً صادف أن كنا بالجوار ففكرت أن نتوقف ونلقي التحيه
    Question... à Hawaii, on dit bien Aloha pour bonjour et au revoir ? Open Subtitles سؤال في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟
    Elle voulait dire qu'on est venu dire bonjour à notre chat préféré. Open Subtitles أنها قصدت ، أننا جئنا لنلقي التحيه علي قطنا المفضل
    Je courais mes 15 km quotidiens, je passais par l'hôpital, je suis venu dire bonjour. Open Subtitles انا اقوم بعادتي اليوميه الركض 10 ميل في فتره الغداء وركضت قريب من المستشفى وتوقفت لا القي التحيه
    Mon petit-déjeuner au burrito va dire "bonjour". Open Subtitles الافطار الذى تناولته هذا الصباح على وشك أن يلقى التحيه
    Manière de dire salut. J'aime ça Open Subtitles يا لها من طريقه لألقاء التحيه انها تعجبنى
    Il a donc voulu venir et dire salut et je voulais vous voir Open Subtitles لذلك اراد المجيء والقاء التحيه وانا اردت رؤيتك
    Je travaille ici depuis deux ans et je vous salue tous les jours. Open Subtitles عملت هنا لمدة عامين والقي التحيه لك يومياً ولم يسبق لك أن رددت التحية
    La prochaine fois, salue avant d'entrer. Open Subtitles وفي المره القادمه عندما تأتي ألقي التحيه
    Et de saluer le capitaine, ça en fait une cible pour les Allemands. Open Subtitles هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان
    On ira le saluer, ce soir. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إليهم الليله و نلقى التحيه
    Je voulais juste te faire un coucou, mon copain. Open Subtitles لقد فكرت أن أمرّ وألقي عليك التحيه يا صاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus