télépathie, bibliothèques qui chantent, les fées au bout du jardin. | Open Subtitles | التخاطر ، أغاني الكتب ، الجنيات فى الحدائق |
Il a raison sur les avantages du langage sur la télépathie, car il pourrait être un professeur distrait ou un menteur effronté. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان محقاً بشأن أفضلية اللغة على التخاطر. لأنه يمكن أن يكون أستاذاً خانته ذاكرته أو أنه حقاً كاذب محتال. |
Je suppose que si le lien du martien blanc est assez fort, la télépathie va dans les deux sens. | Open Subtitles | أنا أعتقد إذا السندات المريخ الأبيض هو قوي بما فيه الكفاية، التخاطر يذهب في كلا الاتجاهين. |
Ils ont des machines enterrées, loin sous la surface... leur permettant de rassembler leur énergie télépathique. | Open Subtitles | لديهم ماكينات دُفنت عميقاً تحت السّطح التى تسمح لهم بتركيز قوتهم على التخاطر |
Je crois que le mot que vous cherchez, c'est "télépathe" | Open Subtitles | اعتقد ان كلمه التخاطر هي الكلمه المناسبه لهذا |
La téléportation et l'air frais ou, chaud. | Open Subtitles | أجل، التخاطر والنَفَس المُجمّد أو .. النَفَس الساخن. |
Nous communiquons par télépathie. | Open Subtitles | كلا. لقد تواصلنا عن طريق التخاطر الذهني. |
Ils appellent nos pouvoirs les 3T. télépathie... | Open Subtitles | يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني، |
Ils appellent nos pouvoirs les 3 T. télépathie... télékinésie... | Open Subtitles | يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني، |
Est-il vraiment plus facile de croire à ça, ou à la voyance, la télépathie, qu'à la vie après la mort ? | Open Subtitles | هلهوسهلللغايةللتصديق.. في الاستبصار أو التخاطر في الحياة التي بعد الموت؟ |
- Oui. Il les contrôle par télépathie avec un neurocrânial émetteur. | Open Subtitles | نعم لقد كان يتحكم بهم من خلال التخاطر باستخدام الناقلات العصبية |
Ils appellent nos pouvoirs les trois T. - télépathie... - Stephen ? | Open Subtitles | يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية التخاطر الذهني |
Ils appellent nos pouvoirs les 3 T. télépathie... | Open Subtitles | يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني، |
C'est ma télépathie. Je n'arrive pas à me concentrer. J'entends tout. | Open Subtitles | هناك شيء ما بخصوص قدرتي علي التخاطر لا يمكنني التركيز، إنني أسمع كل شيء |
Je vais tenter la télépathie. | Open Subtitles | سأستعمل التخاطر ربما نكون قريبين كفاية سينفع ذلك |
Le démon la contrôle par télépathie grâce au foetus. | Open Subtitles | إنه متحكم بها عن الطريق التخاطر من خلال الحمل المقبل |
Les jurés et moi allons nous concerter par télépathie. | Open Subtitles | أنا و القضاة سنتشاور الآن مستخدمين تقنية التخاطر السريع |
C'est alien avec des pouvoirs télékinésie et télépathique. | Open Subtitles | انه فضائي يمكنه التخاطر مع قُدرة تخاطريه |
Trois, le gros cerveau, ici, indique... un potentiel télépathique. | Open Subtitles | والثالث غشاء الدماغ هنا, يوضح أن لديه امكانية التخاطر عن بعد |
Pas besoin d'être télépathe pour savoir ça. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج إلى التخاطر العقلي لكي يفهم هذا |
Avec sa cabine de téléportation! | Open Subtitles | وكذلك جهاز التخاطر عن بعد ذاك المحفوظة فيه |
Puis votre oncle Marshall et moi avons eu l'une de nos célèbres conversations télépathiques. | Open Subtitles | و من ثم كان لنا انا و عمكم مارشال واحده من اشهر المحادثات عن طريق التخاطر |