Ces outils chirurgicaux, une glacière, des poches de sang, un appareil d'anesthésie, un moniteur cardiaque. | Open Subtitles | هذا أدوات جراحية مبرد أكياس الدم آلة التخدير مراقب معدل ضربات القلب |
En outre, il a été constaté que 80 % des médicaments d'anesthésie et d'appareils nécessaires sont importés. | UN | وزيادة على ذلك فإن ٨٠ في المائة من معدات ومواد التخدير تعتمد على الاستيراد. |
:: Les compétences dans les services d'anesthésie devraient être améliorées à tous les niveaux de soins, notamment dans les hôpitaux de niveau 1; et | UN | :: وينبغي تحسين المهارات في مجال التخدير على جميع مستويات الرعاية، خاصة في مستشفيات المستوى الأول؛ |
Tu as inventé 40 minutes d'anesthésiologie. | Open Subtitles | أخرجت أربعين دقيقة من علم التخدير من مؤخرتك |
Il a probablement un saignement au cerveau, ils le gardent intubé et sous sédatifs jusqu'à ce qu'ils voient clair. | Open Subtitles | وجدوا نزيف دماغي ربما من جراء السقطة إنهم يبقونه في التخدير والتقطير حتى زوال الأزمة |
Quiconque enlève une femme ou un enfant par la force, la menace ou en ayant recours à l'anesthésie est passible d'une peine plus grave et est très sévèrement traité. | UN | وكل من يختطف إمرأة أو طفلا بالقوة أو التهديد أو باستخدام التخدير تصدر بحقه عقوبة أشد ويلقى معاملة صارمة. |
iv) Création d'un corps de médecins polyvalents grâce à leur formation à l'anesthésie salvatrice et aux soins obstétricaux d'urgence; | UN | ' 4` إكساب الأطباء مهارات متعددة من خلال تدريبهم على مهارات التخدير المنقذة للحياة والرعاية التوليدية الطارئة. |
Il y a 50% de chance que vous ne surviviez pas à l'anesthésie, et même si vous le faisiez, il pourrait il y avoir des anomalies congénitales. | Open Subtitles | هناك فرصة النصف أن لا تتخطي التخدير وحتى لو فعلت قد يكون هناك تشوهات جنينية |
Le médecin craignait la réaction de Michelle à l'anesthésie. | Open Subtitles | حسناً, لا الطبيب كان مختص عن ردة فعل ميشيل مع التخدير |
Elle réagit à l'épidurale. Avoir une anesthésie la fait baisser. | Open Subtitles | انها تستجيب لدواء و قد يزيل التخدير ذلك |
Étiez-vous sous l'influence de l'anesthésie ou de médicaments quand vous avez signé ? | Open Subtitles | اكنت تحت تأثير التخدير أو شيء آخر عندما كنت وقعت هذا؟ |
C'est fait sous anesthésie générale et c'est parfaitement sûr. | Open Subtitles | إنها طريقة تستخدم في التخدير العام وآمنة للغاية. |
Prolonger l'anesthésie pourrait être catastrophique pour la mère et le bébé. | Open Subtitles | عواقب التخدير لفترة طويلة قد تكون كارثية |
Ce doit être l'anesthésie. Je veux dire, ça doit être un rêve. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا من آثار التخدير أعني، لابد أن يكون حلم |
Une équipe d'anesthésiologie, de chirurgiens cardiologues, de plasticiens, de neurochirurgiens. | Open Subtitles | سنحتاج لفريق من أطباء التخدير وفريقمنأطباءجراحةالقلب, وفريق من أطباء الجراحة البلاستيكية وفريق من جراحين المخ. |
Il y a de multiples dossiers ici-- des photos des victimes lorsqu'elles étaient sous sédatifs, problèmes génétiques, dossiers médicaux et dentaires-- probablement d'anciens clients. | Open Subtitles | هناك ملفات لعدة قضايا هنا صور للضحايا عندما يكونون تحت التخدير عينات جينية |
:: La formation préopératoire des infirmières anesthésistes et des infirmières sages-femmes; | UN | :: تدريب ممرضات التخدير والممرضات القابلات اللاتي يساعدن قبل العمليات؛ |
Vinny. Je ne peux pas faire ça sans anesthésiant. | Open Subtitles | فيني، لا أستطيع أن أفعل دون إعطاء التخدير. |
Un fusil tranquillisant était accroché sur le mur au-dessus de son lit. | Open Subtitles | وكانت هناك بندقية التخدير معلقة على الحائط فوق سريره. |
Le manque de matériel, de fournitures médicales et de produits anesthésiants fait qu'il est très difficile d'opérer des enfants. | UN | والافتقار إلى المعدات واللوازم الطبية ومواد التخدير يجعل من الصعب جدا إجراء جراحات لﻷطفال. |
A l'hôpital de Vukovar, on aurait refusé des pansements et même des anesthésiques à plusieurs malades croates. | UN | ففي مستشفى فوكوفار، ذكر أنه رفض إعطاء عدة مرضى كرواتيين مقادير كافية من اﻷربطة، لا بل مواد التخدير. |
On lui a administré un sédatif. Elle va se réveiller. | Open Subtitles | لقد كانت تحت التخدير إنها تخرج منه لتوها |
Pour quelqu'un dans son cas, la sédation est un excellent départ. | Open Subtitles | التخدير بداية جيدة لمن لم تنم منذ عشرة أيام |
Le test du sérum de vérité a fourni un compte rendu détaillé des meurtres. | Open Subtitles | في اختبار التخدير ، الخدم اعطونا تفاصيل مهمة عن جريمة القتل |
Consciente que, dans de nombreux pays, à défaut d'oxygène comprimé, la kétamine est la seule substance pouvant servir d'anesthésique, | UN | وإذ تدرك أن الكيتامين يمثل في الكثير من البلدان وسيلة التخدير الوحيدة، عندما لا يكون الأوكسجين المضغوط متوفرا، |
l'anesthésiste a administré un sédatif doux avant de vous donner le bloc. | Open Subtitles | طبيب التخدير أعطاك مخدر خفيف قبل أن يعطيك المخدر |
Les sages-femmes demandent à l'anesthésiste de prescrire des calmants, mais on manque de personnel, donc... | Open Subtitles | ممرضات الولادة عادة لديهم خبرة في التخدير لتخفيف ألمك لكننا لسنا خبراء جدا, لذا... |
Vaccins. anesthésies. Antibiotiques. | Open Subtitles | اللقاحات التخدير المضادات حيوية |