"التخطيط الإداري" - Traduction Arabe en Français

    • la planification administrative
        
    • de planification administrative
        
    Par ailleurs, l'UNFICYP joue un rôle actif dans les stratégies d'évacuation et de gestion des crises, ainsi que dans la planification administrative parallèle des missions voisines. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضطلع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بدور نشط في استراتيجيات الإجلاء وإدارة الأزمات وكذلك التخطيط الإداري المتوازي للبعثات المجاورة.
    Le suivi des écarts de réalisation par rapport aux objectifs fixés est un moyen d'améliorer la planification administrative, et d'éviter de refaire les mêmes erreurs. UN وقال إن تتبع الفجوات في الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المحددة وسيلة لتحسين التخطيط الإداري وتفادي تكرار نفس الأخطاء.
    Le BSCI a par ailleurs relevé de graves déficiences du contrôle interne dans les secteurs opérationnels de la Mission, en particulier dans la planification administrative et logistique, dans les achats et dans la gestion du matériel. UN كما كان هناك أوجه قصور خطيرة تتعلق بالرقابة الداخلية في المجالات التنفيذية للبعثة، ولا سيما التخطيط الإداري واللوجيستي والمشتريات وإدارة الأصول.
    Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine comprend un secrétariat, la Section des affaires politiques, la Section consultative de la planification opérationnelle, la Section consultative de la planification administrative et le Groupe de l'appui aux missions. UN 53 - ويضم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي المكتب الأمامي، وقسم الشؤون السياسية، وقسم تخطيط العمليات والاستشارات، وقسم التخطيط الإداري والاستشارات، ووحدة دعم البعثات.
    Les autorités israéliennes ont démoli le 8 mai 1997 une nouvelle école dans le village d'Abu Dis en Cisjordanie à la suite d'une erreur de planification administrative israélienne. UN وهدمت السلطات اﻹسرائيلية في ٨ أيار/مايو ١٩٩٧ مدرسة جديدة في قرية " أبو ديس " في الضفة الغربية بسبب خطأ في التخطيط اﻹداري من قبل إسرائيل.
    Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine comprend le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, le Bureau du Chef de cabinet, la Section des affaires politiques, la Section consultative de la planification opérationnelle, la Section consultative de la planification administrative et le Groupe de l'appui. UN 64 - ويضم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب رئيس الأركان، وقسم الشؤون السياسية، وقسم تخطيط العمليات والاستشارات، وقسم التخطيط الإداري والاستشارات، ووحدة الدعم.
    a Inclut le Groupe de la sécurité aérienne, le Groupe du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de la planification administrative et des politiques, le Groupe de la Commission d'enquête et le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN (أ) يضم مكتب وحدة السلامة الجوية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    b Comprend le personnel du Bureau du Directeur de l'administration, du Groupe du budget et du contrôle des coûts, du Groupe de la planification administrative et des politiques et le personnel de la Section de la sécurité aérienne affecté au quartier général de la Mission. UN (ب) تشمل موظفي المكتب المباشر لمدير الإدارة، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسة العامة، وموظفي قسم سلامة الطيران الموفدين إلى مقر البعثة.
    a Inclut le Cabinet du Directeur de l'administration, le Groupe de la sécurité aérienne, le Groupe du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de la planification administrative et des politiques. UN (أ) يضم المكتب المباشر لمدير الإدارة، ووحدة سلامة الطيران، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات.
    24. Ces aspirations à passer d'une économie planifiée à une économie de marché située dans un contexte politique pluraliste ne sont pas facilement réalisables, principalement en raison des profondes difficultés inhérentes à l'héritage du régime de parti unique et de planification administrative. UN ٢٤ - وهذه اﻷماني المتعلقة بالتحول من اقتصاد مخطط الى اقتصاد سوقي في مناخ سياسي تعددي صعبة المنال، وذلك، الى حد بعيد، بسبب العقبات العميقة الجذور المتاصلة في مخلفات حكم الحزب الواحد وفي التخطيط اﻹداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus