c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation en vue de répondre aux situations de crise et d'urgence dans tous les lieux d'affectation dans le monde | UN | (ج) تعزيز القدرة على التخطيط والتأهب من أجل الاستجابة للأزمات وحالات الطوارئ في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ج) تعزيز التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
iii) Évaluation des plans de sécurité et de la capacité d'intervention en cas d'urgence et adoption de mesures visant à assurer la viabilité du plan de sécurité détaillé établi dans chaque lieu d'affectation, aussi bien pour les fonctionnaires internationaux que pour le personnel local; | UN | `3 ' تقييم مستوى التخطيط والتأهب الأمنيين وضمان استمرارية خطة أمنية تفصيلية محددة في كل مركز عمل، للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على حد سواء؛ |
ii) Évaluation des plans de sécurité et de la capacité d’intervention en cas d’urgence et adoption de mesures visant à assurer la viabilité du plan de sécurité détaillé et précis établi dans chaque lieu d’affectation, aussi bien pour les fonctionnaires internationaux que pour le personnel local; | UN | ' ٢` تقييم مستوى التخطيط والتأهب اﻷمنيين وضمان فعالية خطة أمنية تفصيلية محددة في كل مركز عمل، للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على حد السواء؛ |
Les évaluations des dommages et des pertes, lorsqu'elles existent, ne servent pas à améliorer la planification et la préparation en prévision des catastrophes. | UN | ولا يستخدم تقييم الأضرار والخسائر، عندما يضطلع به، في تحسين التخطيط والتأهب للكوارث في المستقبل. |
Les opérations de planification et de préparation ont porté sur les interventions médicales et les activités de prévention, la continuité des opérations et les activités préparatoires. | UN | 20 - وقالت إن عملية التخطيط والتأهب شملت أنشطة التدخلات الطبية والوقاية، وأنشطة استمرار الأعمال والأنشطة التحضيرية. |
c) Amélioration de la planification et de la préparation en vue de répondre aux situations de crise et d'urgence dans tous les lieux d'affectation dans le monde | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب للاستجابة إلى الأزمات والحالات الطارئة في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation en cas de situation d'urgence ou de crise dans les locaux de l'ONU situés dans les villes sièges | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation en vue de répondre aux situations de crise et d'urgence dans tous les lieux d'affectation | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لمواجهة الأزمات والحالات الطارئة في جميع مواقع الأمم المتحدة حول العالم |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise, au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et des commissions régionales | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise, au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et des commissions régionales | UN | (ج) تحسين التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
c) Amélioration de la planification et de la préparation aux situations d'urgence et de crise au sein des locaux de l'ONU dans les villes sièges et les commissions régionales | UN | (ج) تعزيز عملية التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ والأزمات في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
ii) Évaluation des plans de sécurité et de la capacité d’intervention en cas d’urgence et adoption de mesures visant à assurer la viabilité du plan de sécurité détaillé et précis établi dans chaque lieu d’affectation, aussi bien pour les fonctionnaires internationaux que pour le personnel local; | UN | ' ٢ ' تقييم مستوى التخطيط والتأهب اﻷمنيين وضمان فعالية خطة أمنية تفصيلية محددة في كل مركز عمل، للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على حد السواء؛ |
b) Évaluation des plans de sécurité et de la capacité d'intervention en cas d'urgence et adoption de mesures visant à assurer la viabilité du plan de sécurité détaillé et précis établi dans chaque lieu d'affectation aussi bien pour les fonctionnaires internationaux que pour le personnel local; | UN | )ب( تقييم مستوى التخطيط والتأهب اﻷمنيين وضمان فعالية خطة أمنية تفصيلية معينة لكل مركز عمل، فيما يختص بالموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على السواء؛ |
b) Évaluation des plans de sécurité et de la capacité d'intervention en cas d'urgence et adoption de mesures visant à assurer la viabilité du plan de sécurité détaillé et précis établi dans chaque lieu d'affectation aussi bien pour les fonctionnaires internationaux que pour le personnel local; | UN | )ب( تقييم مستوى التخطيط والتأهب اﻷمنيين وضمان فعالية خطة أمنية تفصيلية معينة لكل مركز عمل، فيما يختص بالموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على السواء؛ |
Nous ne pourrons certes pas empêcher les cyclones, les sécheresses et les tremblements de terre, mais la planification et la préparation peuvent permettre de minimiser les effets des phénomènes naturels sur les groupes de population vulnérables. | UN | قد لا نكون قادرين على منع الأعاصير، أو حالات الجفاف أو الزلازل الأرضية، لكن التخطيط والتأهب يمكن أن يخففا من آثار الأخطار الطبيعية على المجتمعات الضعيفة. |
L'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans la planification et la préparation des interventions en cas d'urgence des organismes interinstitutions est primordiale. | UN | 78 - ومن الأساسي دمج الشؤون الجنسانية في التخطيط والتأهب لحالات الطوارئ بين الوكالات. |
La MINUT a aidé le Gouvernement du Timor-Leste, en particulier la Direction nationale de la gestion des catastrophes, dans ses activités de planification et de préparation en assurant la coordination de l'établissement du plan d'urgence interorganisations. | UN | سيما إلى المديرية الوطنية لإدارة الكوارث، من أجل التخطيط والتأهب من خلال تنسيق عملية التخطيط المشترك تنمية قدرتها على التصدي للكوارث بين الوكالات لمواجهة الطوارئ |