L'enregistrement est une condition préalable à la vérification, à la certification et à la délivrance d'URCE relatives à cette activité. | UN | ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها. |
URCE temporaires (URCE-T) | UN | وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة |
2. Dispositions régissant les URCELD | UN | الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
Les URCELD venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée | UN | معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد |
Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات |
Les URCET venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
URCE temporaires (URCE-T) | UN | وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة |
La version 1 peut entretemps être utilisée si des URCE sont délivrées. | UN | وفي غضون ذلك، يمكن استخدام الصيغة 1 للسماح بأي إصدار لوحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات يحدث قبل ذلك. |
URCE à long terme (URCE-LD) | UN | وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل |
25. Chaque Partie visée à l'annexe I fournit, à la section < < URCE temporaires (URCET) > > , les informations suivantes: | UN | 25- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب`وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة`: |
25. Chaque Partie visée à l'annexe I porte, à la rubrique < < URCE temporaires (URCET) > > , les informations suivantes: | UN | 25- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب`وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة`: |
Les URCELD venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
Une URCELD venue à expiration ne peut pas être à nouveau transférée. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
J. Délivrance d'URCET et d'URCELD | UN | ياء - إصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة وشهادات وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
2. Dispositions régissant les URCELD | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
28. La mise en œuvre du plan de surveillance enregistré et, éventuellement, de ses révisions, conditionne la vérification, la certification et la délivrance d'URCET ou d'URCELD. | UN | 28- ويكون تنفيذ خطة الرصد المسجلة والتنقيحات التي أجريت عليها، حسب الاقتضاء، شرطاً للتحقق، والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل. |
Informations sur les unités de réduction des émissions, les unités de réduction certifiée | UN | معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد |
URCE-LD = unités de réduction certifiée des émissions de longue durée. | UN | إ. = وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و. ت.م. |
de réduction certifiée des émissions temporaires, URCE-LD = unités de réduction certifiée | UN | إ. = وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و. |
Les URCET venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |