"التخييم" - Traduction Arabe en Français

    • camping
        
    • camper
        
    • camp
        
    • campement
        
    • campe
        
    • campait
        
    • camps
        
    • tente
        
    • campings
        
    Le camping c'est l'étape avant la relation à long terme. Open Subtitles التخييم يقع على بعد خطوة واحدة من الإلتزام.
    Du camping. Ça rappelle vraiment le bon temps, hein ? Open Subtitles التخييم, يبدو تماماً كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟
    Il sait faire du camping et allumer des feux avec des cailloux, des trucs du genre. Open Subtitles إنه جيد جداً في التخييم وكيف يشعل ناراً من الحجر ومثل هذه الأشياء
    Nous arriverons finalement à la clairière où mon père et moi avions l'habitude de camper. Open Subtitles فى النهاية سيأتى إلى المكان حيث والدى وأنا إعتدنا على التخييم به
    Et qu'elle rentre plus tôt, je la surprend en l'emmenant camper sur le toit. Open Subtitles وستعود الى المنزل مبكراً لذا سأفاجئها باخذها الى التخييم في السطح
    Où j'ai été en camp d'été pendant 3 ans. Open Subtitles أجل حيث ذهبت الى التخييم الصيفي لثلاث سنوات
    Bien sûr. Tu sais ce que je pense du camping. Open Subtitles بالطبع، فأنتِ تعرفين كيف يكون شعوري تجاه التخييم
    Vous savez que Big Dave adorait le camping. Le plein air Open Subtitles أتعرف كيف كان يحب بيغ ديف التخييم والهواء الطلق؟
    Mr Glace et camping et jeux vidéos. Open Subtitles السيّد صاحب الآيس كريم و رحلات التخييم و ألعاب الفيديو
    C'est une super histoire de famille, dont tu t'es souvenu en voyant le matériel de camping. Open Subtitles أترى , هذه قصة عائلية عظيمة والتي تذكرتها عندما رأيت عتاد التخييم
    On peut enfin jeter les réchauds de camping et les générateurs. Open Subtitles هذا مذهل يا رفاق يمكننا أخيراً التخلص من مواقد التخييم
    Le secret d'un camping de qualité, c'est d'avoir un bon générateur. Open Subtitles أساس تجربة التخييم الجيدة هو مولد كهرباء آمن و جدير بالثقة
    Le camping peut être une expérience très spirituelle. Open Subtitles التخييم يمكنه أن يكون تجربة روحية للغاية.
    Tu te rends compte que je ne l'ai jamais emmené pêcher, camper ou chasser? Open Subtitles ألم تلحظ أنني لم آخذه لإصطياد السمك أو التخييم أو الإقتناص؟
    J'ai jamais attendu aussi longtemps le lever du soleil, sauf quand je suis partie camper avec ma classe de CM1. Open Subtitles لم أنتظر مسبقاً كل هذا الوقت حتى تشرق الشمس ربما باستثناء رحلة التخييم في الصف الخامس
    Tu peux camper pour Godhead mais pas pour ton vieux ? Open Subtitles إذا تستطيع التخييم في الألوهية لكت ليس مع والدك?
    Il aime camper, il voulait sculpter. Open Subtitles لقد أحبّ التخييم , أراد أن يقطع بها الأشياء
    Ouais, ou camper sur des vieux trains. Je t'ai vu aussi, l'intrus. Open Subtitles أو التخييم في خندق قديم هنا أراك أيضًا يا فتى
    Montons le camp avant la nuit. Open Subtitles يمكننا التخييم بين تجمُّع الأشجار قبل المساء.
    Oui, mais je suis censée faire quoi, chanter des chansons de feu de camp ? Open Subtitles أردت ذلك ، لكن ما المُفترض بنا أن نفعله ؟ هل سنُغني أغاني مُعسكرات التخييم أو شيء من ذلك القبيل ؟
    Pour contourner la loi sur le campement, il camouflait et cachait sa tente aux yeux des gardes. Open Subtitles للإلتفاف على قانون التخييم, يتوارى و يخبئ خيمته عن أعين الحراس.
    On y campe cette nuit et on cherchera la rivière demain. Open Subtitles يمكننا التخييم هناك و ايجاد النهر في الصباح
    C'était pendant la Grande Dépression. Tout le monde campait. Open Subtitles وكان ذلك خلال فترة الكساد "وكان الجميع " في التخييم
    Nous allons encore dans nos camps de voyage de la famille? Oh, euh ... Open Subtitles هل مازلنا سوف نذهب لرحلة التخييم العائلية ؟
    Tu n'aurais pas dû, parce qu'on a fait quelque chose sous cette tente. Open Subtitles لا يجب عليك هذا, لأننا فعلنا شيئاً في رحلة التخييم تلك
    En vertu de ces modifications, priorité a été donnée aux sans-abri et habitants de campings, aux personnes quittant un logement insalubre ainsi qu'aux personnes âgées quittant un logement non adapté. UN وبموجب تلك التعديلات أعطيت اﻷولوية للمشردين والمقيمين في أماكن التخييم ولﻷشخاص الذين يتركون مسكناً غير صحي فضلاً عن اﻷشخاص المسنين الذين يسكنون مسكناً غير مناسب لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus