mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
À cet égard, la coopération entre les États et les actions menées à l'échelon local contribuent largement à la mise en œuvre de mesures efficaces de lutte contre la torture et les autres traitements inhumains ou dégradants. | UN | وللتعاون في هذا الصدد بين الولايات والجهود المحلية صلة وثيقة بتنفيذ التدابير الفعّالة لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. |
Le manque de moyens financiers demeure l'un des principaux obstacles qui empêchent ces pays de prendre des mesures efficaces de lutte contre la désertification, la déforestation et la dégradation des forêts. | UN | وما زال غياب الموارد المالية يمثل تحديا كبيرا تواجهه هذه البلدان في اتخاذ التدابير الفعّالة لمكافحة التصحّر وإزالة الغابات وتدهورها. |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Document de travail établi par le Secrétariat sur les mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | ورقة عمل أعدتها الأمانة بشأن التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
119. À l'issue des débats sur les mesures efficaces de lutte contre la criminalité transnationale organisée, les participants se sont accordés sur un certain nombre de conclusions et recommandations. | UN | 119- أثناء مناقشة التدابير الفعّالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، اتفقت الآراء على عدد من الاستنتاجات والتوصيات. |
Thème 1. mesures efficaces de lutte contre la fabrication et le trafic de cocaïne | UN | المسألة 1- التدابير الفعّالة لمكافحة صنع الكوكايين والاتجار به |
Thème 2. mesures efficaces de lutte contre le trafic d'héroïne | UN | المسألة 2- التدابير الفعّالة لمكافحة الاتجار بالهيروين |
39. Conformément à la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies, l'UNODC s'emploie à mieux faire comprendre que l'adoption de mesures efficaces de lutte contre le terrorisme et le respect de l'état de droit sont des objectifs complémentaires qui se renforcent mutuellement. | UN | 39- وفقاً لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، يسعى المكتب إلى تعزيز مبدأ أن تكون التدابير الفعّالة لمكافحة الإرهاب واحترام سيادة القانون هدفين متكاملين ومتداعمين. |