"التدريبية العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • mondial de formation
        
    • mondiales de formation
        
    Atelier mondial de formation concernant la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN الحلقة التدريبية العالمية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Atelier mondial de formation concernant la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes UN حلقة العمل التدريبية العالمية للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Le Groupe a ainsi pu encore améliorer les supports pédagogiques et faire en sorte qu'ils correspondent mieux aux besoins des Parties non visées à l'annexe I. Les supports révisés ont été utilisés pendant l'atelier mondial de formation mentionné au paragraphe 7 cidessous. UN واستُخدمت المواد التدريبية المنقحة في حلقة العمل التدريبية العالمية المشار إليها في الفقرة 7 أدناه.
    C. Atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports UN جيم - حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين .. 17-22 8
    Cette coopération ne fait que croître, chaque programme contribuant à développer et harmoniser les activités mondiales de formation en matière de développement économique et social. UN وهذا التعاون في ازدياد، حيث يساهم كل برنامج مستقل في تعزيز اﻷنشطة التدريبية العالمية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق الترابط بينهما.
    Le présent rapport contient un résumé des délibérations de l'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés qui a eu lieu à Bonn du 16 au 18 septembre 2013. UN 9- يتضمن هذا التقرير موجزاً لوقائع حلقة العمل التدريبية العالمية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين، والتي عُقدت في بون في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    Les supports pédagogiques complémentaires mentionnés aux paragraphes 8 et 9 cidessus ont constitué la base de l'atelier mondial de formation à l'établissement des rapports biennaux actualisés. UN ١٠- وشكلت المواد التدريبية التكميلية المشار إليها في الفقرتين 8 و9 أعلاه أساس حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    Le Programme a contribué utilement aux travaux du Groupe en participant à l'élaboration de supports de formation sur les rapports biennaux actualisés et en animant l'atelier mondial de formation consacré à l'établissement de ces rapports. UN وقدم برنامج دعم البلاغات الوطنية إسهاماً مفيداً في عمل فريق الخبراء الاستشاري المتصل بتطوير المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة وفي تنظيم حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة.
    Atelier mondial de formation du Groupe consultatif d'experts sur l'établissement des rapports biennaux actualisés, organisé à Bonn du 16 au 18 septembre 2013 UN حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013
    Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention: rapport sur l'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين
    En sus du présent document, un autre rapport contient un résumé des travaux de l'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés, organisé à Bonn, du 16 au 18 septembre 2013, dans le cadre du programme de travail du Groupe consultatif d'experts. UN 5- وبالإضافة إلى هذا التقرير، ثمة تقرير إضافي يتضمن موجزاً لمداولات حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين (التقارير المحدثة) التي نُظمت في إطار برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري خلال الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013().
    e) La conception et la définition du contenu d'un atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés, qui a eu lieu à Bonn du 16 au 18 septembre 2013; UN (ه( وضع تصميم ومحتوى حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة التي نظمت في بون، بألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013()؛
    Les outils complémentaires améliorés, ainsi que les éléments pertinents des supports pédagogiques actuels du Groupe consultatif d'experts, ont ensuite été utilisés à l'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés mentionné cidessus au paragraphe 17. UN 25- واستخدمت المواد التدريبية التكميلية المعززة، وكذا العناصر ذات الصلة مما يوجد مواد تدريبية لفريق الخبراء الاستشاري، لاحقاً في حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه.
    L'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés a été organisé par le Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (le Groupe consultatif d'experts), avec le concours du secrétariat; il a eu lieu à Bonn (Allemagne) du 16 au 18 septembre 2013. UN نظم فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بمساعدة من الأمانة، حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين، وذلك في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    L'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés a eu lieu au Wissenschaftszentrum à Bonn du 16 au 18 septembre 2013. UN 11- عُقدت حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في مركز العلوم (Wissenschaftszentrum) في بون في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    b) Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts: rapport sur l'atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés (FCCC/SBI/2013/18); UN (ب) تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين (FCCC/SBI/2013/18)؛
    Le Comité a applaudi à cette initiative d’UNIFEM et de l’IWRAW/Asie-Pacifique et, suite à ces encouragements, le Fonds s’est engagé à organiser chaque année un atelier mondial de formation. UN ورحبت اللجنة بمبادرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة/آسيا - المحيط الهادئ، ونتيجة لدعم اللجنة التزم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بعقد حلقة العمل التدريبية العالمية على أساس سنوي.
    Le Groupe consultatif d'experts reconstitué a tenu sa dixième réunion à Bonn, les 19 et 20 septembre 2013, immédiatement après son atelier mondial de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés, organisé du 16 au 18 septembre 2013 au même endroit dans le cadre de son programme de travail. UN 8- عقد الاجتماع العاشر لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله في بون، بألمانيا، يومي 19 و20 أيلول/سبتمبر 2013. وعقد الاجتماع مباشرة في أعقاب حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة التي نظمت في إطار برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري يومي 16 و18 أيلول/سبتمبر 2013 في المكان نفسه.
    a) Exécution du programme de travail du Groupe entre mai et septembre 2013, incluant l'élaboration de supports pédagogiques sur l'établissement des rapports biennaux actualisés, l'évaluation de l'atelier mondial de formation consacré à cette question et l'amélioration des supports pédagogiques du Groupe sur l'évaluation des mesures d'atténuation dans les secteurs autres que l'énergie; UN (أ) تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة الفاصلة بين أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 2013، والذي شمل تطوير مواد تدريبية على إعداد التقارير المحدثة، وتقييم حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة، وتعزيز المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري المتعلقة بتقييم التخفيف في القطاعات غير الطاقية؛
    Cette coopération ne fait que croître, chaque programme contribuant à développer et harmoniser les activités mondiales de formation en matière de développement économique et social. UN وهذا التعاون في ازدياد، حيث يساهم كل برنامج مستقل في تعزيز اﻷنشطة التدريبية العالمية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق الترابط بينهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus