1. Bourses d’études 2. Programme FORMATION-MERS-CÔTES | UN | البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
B. Le programme FORMATION-MERS-CÔTES 305 - 309 82 | UN | البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
1. Bourses d’études 2. Programme FORMATION-MERS-CÔTES | UN | البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
3. Le programme FORMATION-MERS-CÔTES | UN | ٣ - البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
En particulier, depuis 1995, le programme FORMATION-MER-CÔTE contribue au renforcement des capacités nationales et régionales dans le domaine de la gestion intégrée des côtes. | UN | وعلى وجه الخصوص، منذ عام 1995، أسهم البرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية في تعزيز القدرات في مجال الإدارة الساحلية المتكاملة على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
PROGRAMME DE FORMATION-MERS-CÔTES DE LA DIVISION DES AFFAIRES MARITIMES ET DU DROIT DE LA MER, BUREAU DES AFFAIRES JURIDIQUES, ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية لشعبة شـؤون المحيطات وقانون البحار، مكتب الشؤون القانونية، اﻷمم المتحدة |
2. Le programme FORMATION-MERS-CÔTES | UN | ٢ - البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
Le Coordonnateur du programme FORMATION-MERS-CÔTES assurera la présidence du réseau jusqu'à la réunion de la sixième Table ronde TRAIN-X. | UN | وسيتولى منسق البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية الرئاسة حتى اجتماع المائدة المستديرة السادس لاستراتيجية التدريب Train-X. |
B. Le programme FORMATION-MERS-CÔTES | UN | باء - البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
2. Le programme FORMATION-MERS-CÔTES | UN | ٢ - البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية |
4. Le Programme FORMATION-MERS-CÔTES est un réseau de formation international composé de centres de formation et d'enseignement situés dans les pays en développement, les pays en transition et les pays industrialisés. | UN | ٤ - البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية شبكة تدريبية دولية مكونة من مراكز تدريبية/ وتعليمية في البلدان النامية، والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية والبلدان المتقدمة النمو. |
397. À ce jour, le programme FORMATION-MERS-CÔTES dispose de 11 unités d'élaboration de programmes de cours (CDU) dans 10 pays. | UN | ٧٩٣ - للبرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية حتى اﻵن ما مجموعه ١١ وحدة من وحدات وضع المقررات الدراسية، في عشرة بلدان. |
305. Le programme FORMATION-MERS-CÔTES a été lancé en 1995 (voir le document A/50/713, par. 251 à 256) avec la Division des affaires maritimes et du droit de la mer comme unité centrale d'appui. | UN | ٥٠٣ - بدأ البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية في عام ٥٩٩١ )انظر A/50/713، الفقرات ١٥٢ - ٦٥٢(. تمثل فيه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وحدة الدعم المركزي. |
a. Exécution et développement du programme de formation concernant le droit de la mer et les affaires maritimes et notamment du programme FORMATION-MERS-CÔTES (avec l'appui du PNUD); | UN | أ - تنفيذ وزيادة تطوير برنامج التدريب بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: |
a. Exécution et développement du programme de formation concernant le droit de la mer et les affaires maritimes et notamment du programme FORMATION-MERS-CÔTES (avec l'appui du PNUD); | UN | أ - تنفيذ وزيادة تطوير برنامج التدريب بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: |
Les activités de formation de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer s’inscrivent dans le cadre du programme FORMATION-MERS-CÔTES (FMC) (pour tous détails complémentaires sur ce programme, voir A/53/456, par. 482 à 486, ou consulter le site Web de la Division à l’adresse http://www.un.org/Depts/los/TSC). | UN | ٥٩٥ - يجري الاضطلاع بأنشطة التدريب في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار، في إطار البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية التابع للشعبة )للاطلاع على تفاصيل البرنامج، انظر A/53/456، الفقرات ٤٨٢-٤٨٦؛ أو راجع موقع الشعبة على شبكة اﻹنترنت (http://www.un.org/Depts/Los/TSC. |
a. Exécution et développement du programme de formation concernant le droit de la mer et les affaires maritimes et notamment du programme FORMATION-MERS-CÔTES (avec l’appui du PNUD); | UN | أ - تنفيذ وزيادة تطوير برنامج التدريب بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(: |
Dans les domaines précis que définit le plan d'action, on se concentre actuellement sur deux grandes initiatives, qui sont d'une part la création d'une base de données pour l'analyse comparée des programmes de formation et l'échange de cours et de matériaux pédagogiques, et de l'autre le lancement du programme FORMATION-MERS-CÔTES. | UN | ٧٣٢ - ويركز تنفيذ مجالات العمل التي تم تحديدها في خطة العمل حاليا على مبادرتين رئيسيتين، وهما: إنشاء قاعدة بيانات للتحليل المقارن لبرامج التدريب وتبادل المقررات والمواد التدريبية، والشروع في البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية. |
Depuis 1993, quatre autres programmes ont été créés, le programme FORMATION-MERS-CÔTES (gestion des côtes et des océans), le programme CC : TRAIN (changements climatiques), le programme TRAINPOST de l'UPU (services postaux) et le programme TRAINFISH de la FAO (pêcheries responsables). | UN | ومنذ عام ١٩٩٣ أنشئت أربعة برامج إضافية، وهي برنامج اﻷمم المتحدة التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )إدارة السواحل والمحيطات(؛ وبرنامج تغير المناخ (CC: Train) التابع لليونيتار؛ وبرنامج المصائد السمكية المسؤولة التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة (Trainfish). |
e) L'accès à des pédagogues dans le monde entier qui peuvent aider les spécialistes des différents domaines à élaborer des cours, ainsi que l'accès à l'unité centrale d'appui pour la FORMATION-MERS-CÔTES, à la Division, qui fournit un appui pédagogique tout au long du processus d'élaboration des programmes de cours. | UN | )ﻫ( مدخل للوصول إلى الخبراء التربويين على نطاق العالم ممن يمكنهم مساعدة خبراء المواضيع في وضع المناهج، وكذلك وحدة الدعم المركزية للبرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية في الشعبة التي توفر دعما تربويا في جميع مراحل عملية وضع المناهج. |
Initialement prévu pour prendre fin après trois ans de fonctionnement, le Programme FORMATION-MER-CÔTE a été étendu au fil des années étant donné que ses financements originaux n'étaient pas épuisés. | UN | 388 - ومع أن البرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية كان معداً في البداية لينتهي بعد ثلاث سنوات من العمل، فقد مدّد لعدة سنوات لعدم نفاد تمويله الأصلي. |