"التدريب الدولي التابع لمنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • international de formation de l
        
    • de formation international de l'Organisation
        
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et l'Université de Turin. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    L'École des cadres elle-même a commencé ses activités sous forme d'un projet confié au Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail en 1996. UN وفي عام 1996بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية
    L'École des cadres avait été jusqu'alors un projet exécuté par le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    7. La vingt-troisième session du Comité commun doit avoir lieu du 1er au 3 juillet 1997 au Centre de formation international de l'Organisation internationale du Travail à Turin. UN ٧ - ومن المقرر عقد الدورة الثالثة والعشرين للجنة اﻹعلام المشتركة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية الكائن في تورين، في الفترة من ١إلى ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Cette expérience sera utilisée en coopération avec l'UNITAR ainsi qu'avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Le Centre international de formation de l'OIT offre des cours en ligne. UN ويقدم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية نظاما للتعلم عن بُعد على الشبكة.
    Des contributions sont également apportées régulièrement aux projets du Centre international de formation de l'OIT de Turin qui ont une incidence sur les questions relatives à l'égalité. UN وساهمت بانتظام أيضا في مشاريع صممها مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو والتي تؤثر في مسائل المساواة.
    Le FNUAP soutient des activités de formation interinstitutions organisées au niveau national et au Centre international de formation de l'OIT à Turin et continuera d'y participer. UN يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عمليات التدريب ذات الصلة المشتركة بين المنظمات وسيواصل المشاركة فيها على الصعيد القطري وفي مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Un programme analogue devrait être mis en place en Afrique de l'Est. Le Centre international de formation de l'OIT à Turin prévoit de créer, dans les deux années qui viennent, un réseau coopératif auquel participeront des instituts nationaux et régionaux de formation. UN وهناك برنامج مماثل يجري تخطيطه لشرق أفريقيا، وسيقوم مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في توريني بإنشاء شبكة للتعاون مع مؤسسات التدريب الوطنية والاقليمية في فترة السنتين القادمة.
    Elle a rappelé que le Secrétaire général avait pris l'initiative de créer une École de cadres des Nations Unies au Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT) à Turin. UN وأشارت إلى مبادرة اﻷمين العام الخاصة بإنشاء كلية لموظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Des fonctionnaires de l'UNICEF participent à des séminaires avancés au Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail, situé à Turin. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Des fonctionnaires de l'UNICEF participent à des séminaires avancés au Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail, situé à Turin. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Le Centre international de formation de l'OIT a institué un processus d'examen par les pairs des programmes d'enseignement qui porte sur les questions d'égalité des sexes ainsi que sur les méthodes. UN وقد أنشأ مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية عملية يُتّبع فيها منهج استعراض الأقران من أجل استعراض المناهج تبحث في نقاط الدخول الجنسانية وفي المنهجية المتبعة.
    En collaboration avec le Centre international de formation de l'OIT, l'ONUDI a tenu à Turin une réunion d'experts sur l'amélioration de la performance et de la compétitivité des entreprises arabes dans le cadre de l'économie mondiale. UN عقدت اليونيدو بالاشتراك مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية اجتماعا لفريق من الخبراء في تورينو حول تحسين أداء المنشآت العربية وقدرتها التنافسية في الاقتصاد العالمي.
    Diplôme délivré par le Centre pour les droits de l'homme des Nations Unies à Genève, et par le Centre international de formation de l'OIT à Turin (Italie), 1994 UN دبلوم من مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جنيف، ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو، إيطاليا، 1994
    Cette idée a mis des dizaines d'années à mûrir, et l'École, créée en 1996, a d'abord fonctionné dans le cadre d'un projet relevant du Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN ويعود تاريخ عمليات البحث في جدوى إنشاء كلية للموظفين إلى عدة عقود. وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Ce programme a été mis en place conjointement par les responsables du Projet et le Centre international de formation de l'OIT à Turin. UN 25 - شكل هذا التدريب تعاوناً بين المشروع ومركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    7. Prie le Secrétaire général de renforcer, dans le respect de leurs mandats respectifs, la coopération entre l'Institut et les autres institutions nationales et internationales qui remplissent les conditions requises, notamment le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail à Turin (Italie); UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز التعاون بين المعهد والمؤسسات الوطنية والدولية المؤهلة اﻷخرى، بما في ذلك مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، ايطاليا، كل وفقا لولايته؛
    47. Une réunion interinstitutions organisée par l'ONU au Centre de formation international de l'Organisation internationale du Travail (OIT) à Turin (Italie) pendant la dernière semaine d'avril 1994, a permis de passer en revue les rapports et les conclusions des missions. UN ٤٧ - وقد عقدت اﻷمم المتحدة اجتماعا مشتركا بين الوكالات في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، ايطاليا في اﻷسبوع اﻷخير من نيسان/ابريل ١٩٩٤ حيث جرى استعراض تقارير ونتائج البعثات المذكورة.
    " Compte tenu de la responsabilité qui incombe au Conseil envers l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice (UNICRI), j'ai été prié d'informer le Conseil que des arrangements étaient en cours avec la coopération des autorités italiennes concernant le transfert de l'Institut de Rome à Turin, au Centre de formation international de l'Organisation internationale du Travail. UN " نظرا لمسؤوليات المجلس في الاشراف على معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، طُلب مني أن أحيط المجلس علما بأنه يجري اتخاذ ترتيبات، بالتعاون مع السلطات الايطالية، لنقل المعهد من روما إلى تورين، حيث سيكون في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus