Séminaire sur les questions concernant les femmes (module de formation standard de niveau II) | UN | حلقة دراسية بشأن وحدة عناصر التدريب الموحدة الثانية بخصوص القضايا الجنسانية |
Atelier sur l'élaboration de programmes de cours (module de formation standard de niveau III) | UN | حلقة دراسية بشأن وحدة عناصر التدريب الموحدة الثالثة بخصوص إعداد الدورات الدراسية |
Atelier sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration (module de formation standard de niveau II) | UN | حلقة عمل بشأن وحدة عناصر التدريب الموحدة الثانية بخصوص نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج |
L'ensemble du personnel de maintien de la paix déployé reçoit une formation appropriée fondée sur des supports de formation normalisés des Nations Unies. | UN | تلقي جميع حَفَظة السلام الذين يجرى نشرهم تدريبا ملائما يستند إلى مواد التدريب الموحدة التي تعتمدها الأمم المتحدة |
Le Comité spécial se félicite de l'homologation, par le Service intégré de formation, des cours dispensés par les Nations Unies à l'intention des responsables des centres de formation nationaux et de la poursuite de l'élaboration de modules normalisés de formation. | UN | 202 - وترحب اللجنة الخاصة بقيام دائرة التدريب المتكامل بالتصديق على دورات الأمم المتحدة التي تنظمها مراكز التدريب الوطنية، والتطوير الجاري لنماذج التدريب الموحدة. |
Les modules de formation uniformisés ont contribué notablement à la préparation du personnel militaire national au déploiement, mais il reste encore à assurer la formation complémentaire à grande échelle de la police et du personnel civil. | UN | وقد أسهمت وحدات التدريب الموحدة إسهاما ملحوظا في استعداد الموظفين العسكريين الوطنيين لنشر الخوذ الزرقاء، إلا أنه ما زالت هناك حاجة إلى تطوير التدريب التكميلي على نطاق أوسع لأفراد الشرطة والمدنيين. |
Atelier sur l'interopérabilité (module de formation standard de niveau II) | UN | حلقة عمل بشأن قابلية وحدة عناصر التدريب الموحدة الثانية للتطبيق المتبادل |
Cours pilote (module de formation standard de niveau III) | UN | دورة تجريبية بشأن وحدة عناصر التدريب الموحدة الثالثة |
Atelier sur la police (module de formation standard de niveau II) | UN | حلقة عمل بشأن وحدة عناصر التدريب الموحدة الثانية المتعلقة بالشرطة المدنية |
Séminaire final (module de formation standard de niveau II) | UN | حلقة دراسية ختامية بشأن وحدة عناصر التدريب الموحدة الثانية |
Une méthode d'évaluation des effets sur le comportement professionnel du personnel de maintien de la paix de l'application des modules de formation standard a été élaborée. | UN | وُضعت منهجية لقياس أثر وحدات التدريب الموحدة على أداء أفراد حفظ السلام |
3.3 L'ensemble du personnel de maintien de la paix déployé reçoit une formation appropriée fondée sur des supports de formation standard. | UN | 3-3 تلقي جميع عناصر حفظ السلام التي تُنشر تدريبا مناسبا على أساس مواد التدريب الموحدة للأمم المتحدة |
Les modules de formation standard pour la reconstruction des institutions, notamment des forces armées, seront élaborés en partenariat avec le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Comité des politiques. | UN | وسيتم تقييم عملية وضع وحدات مواد التدريب الموحدة في مجال إعادة بناء مؤسسات الدولة، بما في ذلك قوات الدفاع، بشراكة مع مكتب دعم بناء السلام ولجنة السياسات. |
3.3 L'ensemble du personnel de maintien de la paix déployé reçoit une formation appropriée fondée sur des supports de formation standard. | UN | 3-3 تلقي جميع حفظة السلام الذين يجرى نشرهم تدريبا ملائما يستند إلى مواد التدريب الموحدة التي تعتمدها الأمم المتحدة |
84. Le Comité spécial attend avec impatience que soient perfectionnés les modules de formation standard dans l'optique de la formation de personnels d'encadrement potentiels des missions. | UN | 84 - تتطلع إلى مواصلة تحسين نماذج التدريب الموحدة المستخدمة لتدريب كبار القادة المحتملين في البعثات. |
Une fois finalisés, au début de 2009, les modules de formation standard des forces de police seront disponibles dans les deux langues de travail de l'ONU. | UN | ستصبح نماذج التدريب الموحدة الخاصة بشرطة الأمم المتحدة، لدى الانتهاء من صياغتها في أواخر عام 2009، متاحة بلغتي العمل المعتمدتين في الأمم المتحدة. |
Séminaires sur l'application des modules de formation standard à l'intention des spécialistes et des hauts responsables des missions organisés dans 4 États Membres, regroupant au total 131 participants. | UN | حلقات دراسية عقدت بشأن تنفيذ نماذج التدريب الموحدة للاختصاصيين وكبار قادة البعثات، وذلك في 4 دول أعضاء، وبلغ مجموع عدد المشاركين 131 شخصا. |
En outre, les modules de formation standard ont été révisés et diffusés. Les contenus des examens d'aptitude linguistique (anglais et français) ont été élaborés et distribués. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى تنقيح نماذج التدريب الموحدة وتوزيعها، كما جرى إعداد امتحانات لقياس الكفاءة في اللغتين الانكليزية والفرنسية وتوزيعها. |
Le Service intégré de formation reprendra donc son activité de validation des formations lorsque la nouvelle version des modules de formation normalisés aura été publiée. | UN | ولذلك فسوف تستأنف دائرة التدريب المتكامل " الاعتراف بالتدريب " إثر تنقيح وحدات التدريب الموحدة. |
L'orateur se félicite de la fourniture des modules de formation normalisés II et III à tous les États Membres, ainsi que de la création d'un programme d'orientation pour les cadres supérieurs. | UN | ورحب بتزويد جميع الدول الأعضاء بنماذج التدريب الموحدة من المستويين الثاني والثالث، وكذلك بوضع برنامج تعريف للقيادة العليا. |
Le Comité spécial se félicite de l'homologation, par le Service intégré de formation, des cours dispensés par les Nations Unies à l'intention des responsables des centres de formation nationaux et de la poursuite de l'élaboration de modules normalisés de formation. | UN | 202 - وترحب اللجنة الخاصة بقيام دائرة التدريب المتكامل على التصديق على دورات الأمم المتحدة التي تنظمها مراكز التدريب الوطنية، والتطوير الجاري لوحدات التدريب الموحدة. |