"التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر" - Traduction Arabe en Français

    • de formation en ligne
        
    • formations en ligne
        
    • la formation en ligne
        
    Les programmes de formation en ligne peuvent aider les fonctionnaires à se tenir au courant des faits nouveaux. UN وذكر أن برامج التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر قد تساعد في الاحتفاظ بالموظفين القادرين على مواكبة أحدث التطورات.
    Le volet de formation en ligne du programme a été lancé en 2009 et plus de 100 participants des pays en développement de l'Asie du Sud-Est et, plus récemment, de l'Afrique, ont pu suivre des séances de formation. UN ولقد استُهل عنصر التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر من هذا البرنامج في عام 2009 وأدّى إلى توفير دورات تدريبية لأكثر من 100 متدرِّب في البلدان النامية عبر جنوب شرق آسيا، وفي عهد أقرب، في أفريقيا.
    82. Le renforcement des activités de formation en ligne est conforté par les réactions positives des participants. UN 82- ويحظى تعزيز أنشطة التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر بالدعم بفضل الإفادات المرتجعة الواردة من المشاركين.
    c) Fournir un certain nombre de services opérationnels, notamment des formations en ligne et des activités sur mesure dans les pays (sur place); UN (ج) تقديم عدد من الخدمات التشغيلية، بما في ذلك التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر والأنشطة القطرية الداخلية المصممة خصيصاً (بشكل مباشر)؛
    Les difficultés de la < < formation en ligne > > UN عيوب نظام " التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر "
    Celle-ci permettra aux anciens participants à des cours de formation en ligne et à des ateliers de formation nationaux et régionaux de rester en contact entre eux et avec les animateurs du Service de la prévention du terrorisme et de l'UNODC. UN وسوف تمكِّن المنصة المشاركين الذين أتموا دورات التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر وحلقات التدريب الوطنية والإقليمية من البقاء على اتصال بميسّري التدريب في فرع منع الإرهاب والمكتب وفيما بينهم.
    90. Le renforcement des activités de formation en ligne est conforté par les réactions positives des participants. UN 90- ويحظى تعزيز أنشطة التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر بالدعم بفضل الملاحظات الإيجابية الواردة من المشاركين.
    92. Le renforcement des activités de formation en ligne est encouragé par les réactions positives des participants. UN 92- ويحظى تعزيز أنشطة التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر بالدعم بفضل الإفادات الواردة من المشاركين.
    Les réactions positives des participants viennent renforcer renforcement les activités de formation en ligne. UN 87- ومما يشجع على توسيع نطاق أنشطة التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر التعقيباتُ الإيجابية الواردة من المشاركين.
    94. Les réactions positives des participants viennent renforcer les activités de formation en ligne. UN 94- ومما يشجّع على توسيع نطاق أنشطة التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر التعقيباتُ الإيجابيةُ الواردة من المشاركين.
    c. Perfectionnement des outils de formation en ligne de formateurs concernant les cours à dispenser dans le cadre de l'assistance technique (1); UN ج- مواصلة تطوير أدوات لدورات التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر للمدربين الذين سيُستعان بهم في الدورات التدريبية التي ستنظم في إطار تقديم المساعدة التقنية (1)؛
    v) Cybersecurity Malaysia pour le programme de formation en ligne du Forum virtuel de lutte contre la cybercriminalité; UN `5` وكالة أمن الفضاء الحاسوبي الماليزية (Cybersecurity Malaysia) فيما يخص برنامج التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر للمنتدى الافتراضي المعني بمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي؛
    Celle-ci permettra aux participants à des cours de formation en ligne et à des ateliers de formation nationaux et régionaux de rester en contact entre eux et avec les animateurs du Service et, ainsi, de rester à la pointe de l'actualité et de bénéficier de façon continue d'échanges mutuels de connaissances en réseau, ce qui permettra aux activités de renforcement des capacités de durer plus longtemps. UN وستمكِّن هذه المنصة المشاركين في دورات التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر وحلقات التدريب الوطنية والإقليمية من البقاء على اتصال بميسّري التدريب في الفرع وفيما بينهم، والتمكن بالتالي من مواكبة التطورات الجديدة والاستفادة من التواصل المستمر والتعلم المتبادل، الأمر الذي سيعزّز استدامة أنشطة بناء القدرات.
    À cette fin, l'ONUDC continuera de renforcer l'assistance technique qu'il apporte aux États qui le souhaitent en organisant des ateliers aux niveaux national et régional, en élaborant de nouveaux outils et publications techniques (y compris des formations en ligne) et en développant les compétences dans des domaines spécialisés. UN وتحقيقا لهذه الأغراض، سيواصل المكتب تعزيز تقديم المساعدة التقنية إلى الدول التي تطلبها، عن طريق تنظيم حلقات عمل وطنية وإقليمية، وإعداد مزيد من الأدوات والمنشورات التقنية (بما في ذلك التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر) وبناء الخبرات في مجالات متخصصة.
    On s'est félicité de l'approche multilingue et des initiatives innovantes, y compris de la formation en ligne. UN وأُبدي تقدير لما اعتُمد في هذا الشأن من نهج متعدد اللغات وما اتُّخذ من مبادرات مبتكرة، مثل التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus