Compte tenu de la structure actuelle, ils relèvent fonctionnellement de la Section de la formation et de l'évaluation de la Division militaire. | UN | وهذان الضابطان، نظرا للهيكلية الحالية، ملحقان فنيا بقسم التدريب والتقييم التابع لشعبة الشرطة المدنية. |
Un crédit de 389 000 dollars avait été alloué au Service de la formation et de l'évaluation. | UN | رصد في الميزانية مبلغ 000 389 دولار لدائرة التدريب والتقييم. |
Il permettra de continuer à financer les activités de formation du Service de la formation et de l'évaluation du Département. | UN | وسيمول هذا المبلغ مواصلة أنشطة التدريب التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة للإدارة. |
L'UNICEF est également actif dans d'autres régions, où il soutient des activités de formation et d'évaluation. | UN | واليونيسيف نشطة أيضا، في مناطق أخرى، حيث تقوم بدعم أنشطة التدريب والتقييم المتصلة بمكافحة أمراض الاسهال. |
Traduction dans les langues officielles de l'Organisation des publications du Service de la formation et de l'évaluation | UN | ترجمة منشورات دائرة التدريب والتقييم إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Le Service de la formation et de l'évaluation fournit aux États Membres un module de formation générique de niveau I et un module de formation générique portant sur les questions relatives à l'égalité des sexes. | UN | وأتاحت دائرة التدريب والتقييم للدول الأعضاء ووحدات تدريبية عامة في مجال مراعاة الجنسين. |
Module de formation révisé sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion à l'usage du Service de la formation et de l'évaluation | UN | قام بتنقيح النموذج التدريبي المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لكي تستخدمه دائرة التدريب والتقييم |
Le BSCI a relevé que le Service de la formation et de l'évaluation avait mis en place un projet pour régler le problème de la gestion de ces documents. | UN | ولاحظ المكتب أن دائرة التدريب والتقييم قد وضعت مشروعا لمعالجة قضية إدارة المنشورات. |
Activités proposées pour le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations | UN | الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
2 États Membres ont tenu leurs propres séances de formation, auxquelles le Service de la formation et de l'évaluation a envoyé des animateurs | UN | نفذت دولتان من الدول الأعضاء الدورات التدريبية الخاصة بها أرسل قسم التدريب والتقييم متحدثين |
Ce budget sera alloué au Service intégré de formation conformément à la proposition de transfert des postes et des responsabilités du Service de la formation et de l'évaluation. | UN | وستحول هذه التكاليف إلى دائرة التدريب المتكامل تماشيا مع الاقتراح بنقل موظفي ومسؤوليات دائرة التدريب والتقييم. |
En 2003, l'ancien Service de la formation et de l'évaluation avait institué un programme d'évaluation de ses cours et activités de formation. | UN | وفي عام 2003، كانت دائرة التدريب والتقييم السابقة قد وضعت برنامجا لتقييم دوراتها والمهام التدريبية. |
Un poste supplémentaire de formateur a été approuvé pour le Service de la formation et de l'évaluation de la Division militaire. | UN | وتمت الموافقة على وظيفة إضافية لضابط تدريب في دائرة التدريب والتقييم في الشعبة العسكرية. |
Certaines des activités prévues par le Service de la formation et de l'évaluation sont présentées ci-après : | UN | 47 - ويرد أدناه بيان لبعض الأنشطة التي ستقوم بها دائرة التدريب والتقييم: |
La formation portant sur les droits de l'enfant et la protection des enfants fait maintenant partie intégrante du programme de toutes les activités de formation des agents de maintien de la paix organisées par le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | ويشكل الآن التدريب في مجال حقوق الطفل وحمايته جزءا من برنامج جميع أنشطة التدريب على حفظ السلام التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Par ailleurs, les matériaux relatifs à la protection des enfants constitueront un élément essentiel de ceux utilisés par le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وفضلا عن ذلك ستشكل مواد حماية الأطفال جزءا أساسيا من تلك التي تستخدمها دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
Pour cela, il faudra élaborer de nouveaux indicateurs aux fins de la collecte d'informations et des programmes de formation et d'évaluation. | UN | وسوف يتطلب هذا استحداث مؤشرات جديدة للاستخدام في جمع المعلومات وفي برامج التدريب والتقييم. |
Au nombre de ces mesures figuraient une meilleure sensibilisation du personnel au problème du VIH/sida et l'apprentissage de mesures préventives, sous l'égide du Service de formation et d'évaluation ainsi que du Groupe du soutien médical du Département. | UN | ومن بين هذه التدابير تعزيز الوعي لدى هؤلاء الأفراد بهذه المشكلة والتدريب على التدابير الوقائية التي تضطلع بها دائرة التدريب والتقييم ووحدة الدعم الطبي بالإدارة. |
Activités de formation et d'évaluation concernant des chauffeurs/machinistes pour tous types de véhicules | UN | توفير برامج التدريب والتقييم لسائقي/مشغلي جميع أنواع المركبات |
Formation des formateurs sur la formation et l'évaluation à l'intention des formateurs sur le terrain | UN | دورة تدريب المدربين من أجل المدرِّبين الميدانيين بشأن التدريب والتقييم |
Le deuxième bataillon des Forces armées du Libéria est opérationnel depuis décembre 2008 et, en décembre 2009, il avait suivi avec succès une année du programme de formation et d'évaluation des compagnies et bataillons de l'armée des États-Unis. | UN | حُركت الكتيبة الثانية من القوات المسلحة الليبرية في كانون الأول/ديسمبر 2008، وأكملت بنجاح سنة من التدريب في كانون الأول/ديسمبر 2009 على مستويي السرية والكتيبة وفق برنامج التدريب والتقييم الذي يتبعه جيش الولايات المتحدة |
a Transfert de 20 postes entre le Service de la formation et de l'évaluation et le Service intégré de formation proposé. | UN | الوظـائف المؤقتــة (أ) تحويل 20 وظيفة من دائرة التدريب والتقييم إلى دائرة التدريب المتكامل. |