"التدريب والتوجيه" - Traduction Arabe en Français

    • formation et orientation
        
    • la formation et l'orientation
        
    • de formation et d'orientation
        
    • la formation et l'encadrement
        
    • de formation et d'encadrement
        
    • une formation et des conseils
        
    • de formation et de mentorat
        
    • formation et encadrement
        
    • formations et des conseils
        
    • la formation et de l'encadrement
        
    • une formation et un encadrement
        
    • la formation et de l'orientation
        
    Éducation, y compris formation et orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris formation et orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris la formation et l'orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris la formation et l'orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Pour que la modalité et les divers types d'activités qu'elle recouvrait soient mieux connus, il serait bon d'intensifier les programmes de formation et d'orientation. UN وينبغي أيضا زيادة الالمام بهذه الوسيلة وكذلك باﻷنواع المختلفة لﻷنشطة، وذلك بمضاعفة برامج التدريب والتوجيه.
    La Police des Nations Unies a assuré la formation et l'encadrement des membres de la nouvelle force auxiliaire dans le nord du pays. UN ووفّرت شرطة الأمم المتحدة أيضا التدريب والتوجيه إلى القوات المساعِدة المشكَّلة حديثا في شمال البلد.
    L'aide proposée comprend des activités de formation et d'encadrement ainsi qu'un régime de contrôle indépendant. UN وتتضمن المساعدة المقترحة توفير التدريب والتوجيه ونظام مراقبة مستقل.
    Éducation, y compris formation et orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهني
    Éducation, y compris formation et orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris formation et orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris formation et orientation professionnelle UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris la formation et l'orientation professionnelles UN التعليم بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris la formation et l'orientation professionnelle UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris la formation et l'orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Éducation, y compris la formation et l'orientation professionnelles UN التعليم، بما في ذلك التدريب والتوجيه المهنيان
    Pour que la modalité et les divers types d'activités qu'elle recouvrait soient mieux connus, il serait bon d'intensifier les programmes de formation et d'orientation. UN وينبغي أيضا زيادة الالمام بالوسيلة وكذلك باﻷنواع المختلفة لﻷنشطة ، وذلك عن طريق مضاعفة برامج التدريب والتوجيه.
    Le Département dispense également ses programmes de formation et d'orientation aux nouveaux fonctionnaires recrutés dans les autres centres d'information. UN وتقوم الإدارة أيضا بتوسيع برامج التدريب والتوجيه لكي تشمل الموظفين الجدد من مراكز إعلامية أخرى.
    Les capacités de la Mission d'assurer la formation et l'encadrement de la police nationale ont été étoffées en privilégiant notamment la formation des formateurs. UN واستمر تعزيز قدرة البعثة على توفير التدريب والتوجيه للشرطة الوطنية، بما في ذلك عن طريق تكثيف نهج تدريب المدربين.
    Le produit est inférieur aux prévisions en raison de l'annulation de séances de formation et d'encadrement pour des raisons opérationnelles et en raison de l'affectation de policiers des Nations Unies à des activités autres que l'encadrement. UN يُعزى انخفاض الناتج إلى إلغاء دورات التدريب والتوجيه نظرا إلى أسباب تشغيلية، وإلى توزيع ضباط على أنشطة أخرى غير التدريب.
    En collaboration avec la Division du personnel des missions du Département de l'appui aux missions, le Bureau s'emploiera également à donner une formation et des conseils aux utilisateurs du système. UN وسيقدم المكتب كذلك التدريب والتوجيه لمستخدمي النظام بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    :: 14 semaines de formation et de mentorat périodique pour 12 agents du Ministère de la défense et du Ministère de la sécurité intérieure, pour créer une capacité de neutralisation des engins explosifs improvisés UN :: توفير 14 أسبوعا من التدريب والتوجيه الدوري لـفائدة 12 من أفراد الدفاع والأمن الماليين من وزارتي الدفاع والأمن الداخلي لإنشاء قدرات للتخلص من الأجهزة المنفجرة اليدوية الصنع
    Elle fournira à toutes les missions de maintien de la paix conseils, formation et encadrement aux fins de l'application des politiques, méthodes et outils budgétaires. UN وستُسدى إلى جميع بعثات حفظ السلام المشورة بشأن السياسات والمنهجيات والأدوات المتعلقة بالميزانية، وكذلك التدريب والتوجيه في هذه المجالات.
    Le Brésil a dispensé des formations et des conseils aux gouvernements de la région dans le domaine des contrôles internes. UN وقدمت البرازيل التدريب والتوجيه للحكومات الإقليمية بشأن الضوابط الداخلية.
    Transfert de 1 poste de formateur au Groupe de la formation et de l'encadrement UN نقل وظيفة موظف تدريب إلى وحدة التدريب والتوجيه
    Parallèlement, les nouvelles recrues et les fonctionnaires les plus jeunes souhaitent avoir de meilleures perspectives de carrière, notamment une formation et un encadrement mieux adaptés, éléments qui sont en fait de moins en moins disponibles. UN وفي الوقت ذاته، يتطلع الموظفون الوافدون الجدد والموظفون الأصغر سنا إلى آفاق وظيفية أفضل، تشمل توفير المزيد من التدريب والتوجيه الملائمين اللذين أخذ توافرهما يقل شيئا فشيئا.
    L'ONU s'efforce de remédier au problème de l'insuffisance des résultats professionnels des fonctionnaires par le biais de la formation et de l'orientation. UN تعالج الأمم المتحدة مشكلة ضعف الأداء عن طريق التدريب والتوجيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus