À ses 25e à 27e séances, du 27 juillet au 23 octobre, le Comité a été informé des activités de l'Instance de surveillance (voir le rapport du Comité à l'appendice XIII). | UN | وفي الجلسات 25 إلى 27، المعقودة في الفترة من 27 تموز/يوليه إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، أحيطت اللجنة علما بأنشطة آلية الرصد (انظر تقرير اللجنة في التذييل الثالث عشر). |
Le 31 janvier 2001, il a adopté son rapport annuel au Conseil pour 2000 (voir l'appendice XIII). | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير 2001، اعتمدت اللجنة تقريرها لعام 2001 المقدم إلى مجلس الأمن (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 29 décembre 2000, le Comité a adopté son rapport annuel au Conseil pour 2000 (voir l'appendice XIII). | UN | واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لعام 2000 المقدم إلى مجلس الأمن في 29 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 22 décembre 2000, le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 985 (1995) concernant le Libéria a adopté son rapport annuel au Conseil de sécurité (voir l'appendice XIII). | UN | في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمدت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 985 (1995) بشأن ليبـريا تقريرها السنوي المقدم إلى مجلس الأمن (انظر التذييل الثالث عشر). |
Dans la mesure du possible, cette déclaration de conformité devrait être établie par un organisme indépendant accrédité pour vérifier les normes applicables (se reporter à l'appendice XIII pour de plus amples informations sur les systèmes d'homologation). | UN | وينبغي، عند الإمكان، أن تصدر هذه الشهادة من هيئة تصديق مستقلة معتمدة مختصة بمراجعة الحسابات وفقاً للمعايير المنطبقة (انظر التذييل الثالث عشر للاطلاع على معلومات إضافية بشأن مخططات إصدار الشهادات). |
Conformément à la procédure décrite dans les notes susmentionnées du Président du Conseil, plusieurs points ont été supprimés de la liste des questions dont le Conseil est saisi (voir l'appendice XIII). | UN | وعملا بالإجراء المنصوص عليه في مذكرتي رئيس المجلس هاتين، حُذفت عدة بنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلس (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 21 décembre 2000, le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie a adopté son rapport annuel pour 2000 au Conseil de sécurité (voir l'appendice XIII). | UN | وأقرت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال تقريرها السنوي المتعلق بعام 2000 والمقدم إلى مجلس الأمن في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2000 (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 28 décembre 2000, le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 684 (1993) concernant la situation en Angola a adopté son rapport annuel au Conseil pour 2000 (voir l'appendice XIII). | UN | وأقرت لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا تقريرها السنوي لعام 2000 المقدم إلى مجلس الأمن في 28 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 22 décembre 2000, le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) concernant le Rwanda a adopté son rapport annuel au Conseil pour 2000 (voir l'appendice XIII). | UN | وأقرت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا تقريرها السنوي لعام 2000 المقدم إلى مجلس الأمن في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 26 décembre 2000, le Comité a adopté son rapport annuel au Conseil de sécurité pour 2000 (voir l'appendice XIII). | UN | وقد أقرت اللجنة تقريرها السنوي المقدم إلى مجلس الأمن عن عام 2000 في 26 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر التذييل الثالث عشر). |
Le 16 mai 2001, le Comité a adopté son rapport au Conseil pour la période du 1er janvier au 16 mai 2001 (voir l'appendice XIII). Le Comité a avancé l'adoption de son rapport annuel car les mesures figurant au paragraphe 6 de la résolution 1298 (2000) allaient arriver à terme. | UN | وفي 16 أيار/مايو 2001، اعتمدت اللجنة تقريرها المقدم إلى مجلس الأمن فيما يتصل بالفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 16 أيار/مايو 2001 (انظر التذييل الثالث عشر). وقد قدمت اللجنة موعد اعتماد تقريرها السنوي في ضوء ما يتوقع من إنهاء التدابير الواردة في الفقرة 6 من القرار 1298 (2000). |