"التربة قبل" - Traduction Arabe en Français

    • traitement des sols avant
        
    • sols avant la
        
    • avant et
        
    • fumigation des sols avant
        
    M. Ian Porter a ensuite présenté un aperçu des demandes de dérogation pour utilisations de bromure de méthyle pour le traitement des sols avant la plantation en 2014. UN ثم قدم السيد بورتر لمحة عامة عن التعيينات الواردة لاستخدامات بروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة لعام 2014.
    M. Porter a ensuite présenté un aperçu des demandes de dérogation pour utilisations de bromure de méthyle pour le traitement des sols avant la plantation en 2015. UN 6 - قدم السيد بورتر عرضاً عاماً للتعيينات الواردة لاستخدامات بروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة في عام 2015.
    M. Porter a présenté les demandes de dérogation reçues pour le traitement des sols avant la plantation à l'aide du bromure de méthyle pour 2009 et 2010. UN 80 - وعرض السيد بورتر كميات بروميد الميثيل المرشحة للاستخدام في التربة قبل الغرس لعامي 2009 و 2010.
    Une partie de cette augmentation est imputable aux traitements des sols avant la plantation dans les pépinières où se pratique la multiplication. UN وتعزى بعض هذه الزيادة إلى استخدام التربة قبل الزراعة في قطاعات مشاتل الإكثار.
    L'Australie, le Canada et les États-Unis ont présenté des demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle dans les traitements avant et après plantation en 2014. UN وفي عام 2012، قدمت كل من أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ثمانية إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة واستخدامات ما بعد الحصاد في عام 2014.
    La question de la transparence de la méta-analyse des utilisations du bromure de méthyle pour la fumigation des sols avant la récolte a également été soulevée. UN 95 - أُثيرت مسألة الشفافية فيما يتعلق بالتحليل اللاحق لاستخدامات بروميد الميثيل في التربة قبل الزراعة.
    La recommandation pour utilisations critiques pour le traitement des sols avant la plantation dans une autre Partie avait été modifiée au vu de l'avis technique soumis par cette Partie. UN وتم تعديل التوصية بإعفاء الاستخدام الحرج لأوجه الاستخدام في التربة قبل الغرس في طرف آخر في ضوء مشورة تقنية قدمت من ذلك الطرف.
    Il a noté que depuis 2005, toutes les Parties avaient progressivement eu tendance, quoiqu'à des degrés divers, à réduire le nombre de leurs demandes de dérogation, aussi bien pour le traitement des sols avant la plantation que pour les applications après récolte. UN ولاحظ أنه كان هناك اتجاه متزايد من جانب جميع الأطراف منذ عام 2005 لتخفيض تعييناتها، سواء للاستخدامات الخاصة بمعالجة التربة قبل الزراعة أو الاستخدامات بعد الحصاد، على الرغم من حدوث تفاوت في المعدلات.
    A la première réunion du Comité, des recommandations provisoires avaient été formulées pour 27 demandes de dérogation pour utilisations critiques pour le traitement des sols avant la plantation soumises par l'Australie, le Canada, les Etats-Unis, Israël et le Japon. UN وفي أول اجتماع للجنة، قُدّمت توصيات مؤقتة بشأن 27 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الأساسية لمعالجة التربة قبل الزراعة تقدمت بها أستراليا وإسرائيل وكندا والولايات المتحدة واليابان.
    Les principales solutions de remplacement chimiques adoptées pour le traitement des sols avant la plantation étaient le UN وكانت البدائل الكيميائية الرئيسية للاستخدام في التربة قبل الزراعة هي 1,3-D والكلوروبكرين وميثام الصوديوم وتركيباتها.
    M. Porter a ensuite dressé le bilan des progrès de l'élimination dans les deux principaux secteurs où le bromure de méthyle était utilisé pour le traitement des sols avant la plantation. UN 118- وبعد ذلك أوضح التقدم المحرز في التخلص التدريجي في قطاعين رئيسيين لاستخدام التربة قبل الزراعة.
    Il a signalé que, depuis 2005, cinq Parties seulement avaient continué de soumettre des demandes; toutes les cinq avaient continué, quoiqu'à des rythmes différents, à soumettre des demandes pour le traitement des sols avant la plantation et les applications après récolte. UN وأشار إلى أنه منذ عام 2005 واصلت خمسة أطراف فقط تقديم تعيينات؛ واستمرت جميع الأطراف الخمسة في تقديم تعيينات لكل من استخدامات التربة قبل الزراعة واستخدامات ما بعد الحصاد، ولكن بمعدلات مختلفة.
    Les Parties ont été instamment priées de décider dans quelles circonstances les applications pour le traitement des sols avant la plantation pouvaient rentrer dans les dérogations pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN وحث الأطراف على أن تقرّر الظروف التي تعتَبر فيها الاستعمالات لتحضير التربة قبل الزراعة لأغراض الإنبات مؤهّلة للإعفاء لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    S'agissant du traitement des sols avant la plantation, trois Parties non visées à l'article 5 avaient demandé des quantités totalisant 266,561 tonnes; cette quantité avait été recommandée dans son intégralité. UN 14- وفيما يتعلق بالاستخدامات في التربة قبل الشتل، طلبت الثلاثة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5 كميات بمقدار 266.561 طناً، وقد أُوصي بالكميات الكاملة.
    c. traitement des sols avant la plantation; UN ج - معالجة التربة قبل زراعتها؛
    Cette initiative reposait sur l'idée que pour que l'échange de droits d'émission de carbone devienne une réalité sur une grande échelle et sous les auspices du MDP, il faut mettre en place un système et une méthode reconnus au niveau international pour la mesure de la concentration de carbone dans le sol avant et après une intervention. UN وتستند هذه المبادرة إلى الاعتراف بأنه لكي تصبح تجارة الكربون واقعاً قائماً على نطاق واسع وتحت إشراف آلية التنمية النظيفة، من الضروري الأخذ بنظام وأسلوب يعترف بهما دولياً لقياس مستوى الكربون في التربة قبل التدخل وبعده. وقد كان الحاضرون لهذه الحلقة الدراسية من العلماء أساساً.
    Elle a ensuite signalé qu'une Partie avait classé l'utilisation de bromure de méthyle pour la fumigation des sols avant la plantation comme utilisation au titre de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition. UN 150- وأشارت بعد ذلك إلى أن أحد الأطراف قد صنف استخدام بروميد الميثيل لتبخير التربة قبل زراعتها باعتبارها أحد الاستخدامات في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus