"الترتيبات الدائمة" - Traduction Arabe en Français

    • arrangements permanents
        
    • structure permanente est
        
    Cette obligation n'exclut pas que d'autres dispositions de l'accord s'appliquent, notamment les arrangements permanents de coopération en matière de prévention et d'atténuation. UN ولا يخل ذلك بسريان أحكام أخرى من اتفاق، من قبيل الترتيبات الدائمة للتعاون في مجال الوقاية والتخفيف.
    Des arrangements permanents portant sur la gestion rationalisée de ce champ de coopération sont en discussion entre les deux Greffiers et devraient être incessamment finalisés. UN وتجري حاليا بين مسجلي المحكمتين مناقشة الترتيبات الدائمة المتعلقة باﻹدارة الرشيدة لهذا المجال من مجالات التعاون، ومن المقرر الانتهاء منها سريعا.
    Deuxième partie : arrangements permanents UN الجزء ٢: الترتيبات الدائمة
    IV. TRANSITION VERS DES arrangements permanents 20 6 UN رابعا - الانتقال الى الترتيبات الدائمة ٠٢ ٧
    Il est d'autant plus opportun d'envisager maintenant des arrangements à plus long terme en ce qui concerne les fonctions du secrétariat de la Convention de Stockholm que le passage du secrétariat intérimaire précédent à une structure permanente est en cours de réalisation mais pas encore terminé. UN 3 - لقد حان الوقت لبحث الترتيبات الأطول أمداً لوظائف الأمانة لاتفاقية استكهولم ويرجع السبب في ذلك إلى حد كبير إلى أن الانتقال من الأمانة المؤقتة السابقة إلى الترتيبات الدائمة لا يزال جارياً ولم تكتمل فصوله بعد.
    2. arrangements permanents permettant d'assurer de manière prévisible la réaction des organismes opérationnels aux situations UN ٢ - الترتيبات الدائمة المتعلقة بالقدرة على التنبؤ بالتنفيذ
    Les arrangements permanents UE/OTAN, en particulier les dispositions < < Berlin plus > > , renforcent la capacité opérationnelle de l'UE et fixent le cadre dans lequel s'inscrit le partenariat stratégique entre les deux organisations dans le domaine de la gestion des crises. UN إن الترتيبات الدائمة بين الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي، وخاصة برلين زائد، تعزز القدرة التنفيذية للاتحاد الأوروبي وتوفر إطارا للشراكة الاستراتيجية بين المنظمتين في إدارة الأزمات.
    " [Deuxième partie : arrangements permanents] UN " ]الجزء ٢: الترتيبات الدائمة[
    IV. TRANSITION VERS DES arrangements permanents UN رابعا - الانتقال الى الترتيبات الدائمة
    [Deuxième partie : arrangements permanents] UN ]الجزء ٢: الترتيبات الدائمة[
    [Deuxième partie : arrangements permanents] UN ]الجزء ٢: الترتيبات الدائمة[
    Le renforcement de la capacité de déployer des spécialistes au titre d'arrangements permanents est également un élément essentiel de la stratégie de déploiement rapide du Secrétariat. UN 81 - ويعتبر تعزيز القدرة على نشر الخبرات المتخصصة من خلال الترتيبات الدائمة الأساسية عنصرًا أساسيًا أيضًا في استراتيجية النشر السريع التي وضعتها الأمانة العامة.
    e) Procurer des services administratifs et des services généraux pour les réunions de l'ONU tenues à Genève et aux institutions spécialisées, en vertu d'arrangements permanents ou ad hoc conclus entre l'ONU et les institutions concernées; UN (هـ) تقديم الخدمات الإدارية والعامة لاجتماعات الأمم المتحدة المعقودة في جنيف وللوكالات المتخصصة بموجب الترتيبات الدائمة والخاصة المعقودة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية؛
    e) Procurer des services administratifs et des services généraux pour les réunions de l’ONU tenues à Genève et pour les institutions spécialisées en vertu des arrangements permanents ou exprès conclus entre l’ONU et les institutions concernées; UN )ﻫ( تقديم الخدمات اﻹدارية والعامة لاجتماعات اﻷمم المتحدة المعقودة في جنيف وللوكالات المتخصصة بموجب الترتيبات الدائمة أو الخاصة المعقودة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية؛
    e) Procurer des services administratifs et des services généraux pour les réunions de l'ONU tenues à Genève et aux institutions spécialisées en vertu d'arrangements permanents ou ad hoc conclus entre l'ONU et les institutions concernées; UN (هـ) تقديم الخدمات الإدارية والعامة لاجتماعات الأمم المتحدة المعقودة في جنيف وللوكالات المتخصصة بموجب الترتيبات الدائمة والخاصة المعقودة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية؛
    B. arrangements permanents UN باء - الترتيبات الدائمة
    B. arrangements permanents UN باء - الترتيبات الدائمة
    Il est d'autant plus opportun d'envisager maintenant des arrangements à plus long terme en ce qui concerne les fonctions du secrétariat de la Convention de Stockholm que le passage du secrétariat intérimaire précédent à une structure permanente est en cours de réalisation mais pas encore terminé. UN 3 - لقد حان الوقت لبحث الترتيبات الأطول أمداً لوظائف الأمانة لاتفاقية استكهولم ويرجع السبب في ذلك إلى حد كبير إلى أن الانتقال من الأمانة المؤقتة السابقة إلى الترتيبات الدائمة لا يزال جارياً ولم تكتمل فصوله بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus