"الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة" - Traduction Arabe en Français

    • d'autres dispositifs institutionnels pertinents
        
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة.
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة
    IV. Interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents 23−46 10 UN رابعاً - الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة 23-46 11
    IV. Interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents UN رابعاً - الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة
    Rapport de synthèse sur la composition, les modalités de fonctionnement et les procédures du Comité de l'adaptation, notamment sur l'interaction à envisager avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents. Note du secrétariat UN تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. مـذكرة مقدمة من الأمانة
    12. Le CET a reconnu la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi qu'il est demandé au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16. UN 12- سلّمت اللجنة بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها وفقاً لما ورد في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16.
    12. Le CET a reconnu la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi qu'il est demandé au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16. UN 12- سلّمت اللجنة بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها وفقاً لما ورد في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16.
    32. Le SBSTA et le SBI ont également pris note des idées initiales du CET concernant ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, prévues au paragraphe 125 de la décision 1/CP.16, et établies par le CET en application de la décision 4/CP.17. UN 32- ولاحظت الهيئتان الفرعيتان أيضاً الأفكار الأولية الصادرة عن اللجنة التنفيذية بشأن طرائقها لإقامة الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارج إطارها، كما يُشار إليها في الفقرة 125 من المقرر 1/م أ-16، وكما صاغتها اللجنة التنفيذية استجابة للمقرر 4/م أ-17.
    Comme suite à cette demande, le CET a élaboré ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, en vue de leur examen par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN واستجابة لهذا الطلب، طوّرت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا طرائقها لإقامة روابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة داخل الاتفاقية وخارجها، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة().
    14. Les modalités prévues au paragraphe 1 de l'annexe devraient être considérées comme des idées de départ, puisque le Comité n'a pas encore consulté d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention pour obtenir leurs vues à ce sujet. UN 14- وينبغي اعتبار الطرائق، التي ترد في الفقرة 1 من المرفق، أفكاراً أولية، لأنه لا يزال يتعين على اللجنة التنفيذية أن تتشاور مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية لالتماس آرائها بشأن تلك النّهُج.
    Elle a demandé également au Groupe de travail spécial de définir, selon qu'il convient, l'interaction à prévoir avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents créés en application de la Convention ou extérieurs à celle-ci, y compris aux niveaux national et régional. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى فريق العمل التعاوني أن يحدد، حسب الاقتضاء، روابط اللجنة مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها، بما في ذلك على الصعيدين الوطني والإقليمي().
    16. S'agissant de la troisième fonction, plusieurs Parties ont appelé l'attention sur la nécessité d'établir des liens solides avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents pour promouvoir les synergies et la coopération mutuelle (voir le chapitre IV pour plus de précisions). UN 16- أبرز عدد من الأطراف، فيما يتعلق بالوظيفة الثالثة، ضرورة إقامة روابط قوية مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة بهدف دعم التآزر والتعاون المتبادَل (للمزيد من التفاصيل انظر الفصل الرابع).
    24. D'après bon nombre de Parties, le Comité de l'adaptation devrait, pour s'acquitter efficacement de sa tâche, prévoir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents et travailler en étroite collaboration et de manière concertée avec tous les programmes de travail, institutions et organes existants et nouvellement établis au titre de la Convention qui ont un rôle à jouer en matière d'adaptation, notamment: UN 24- رأت أطراف كثيرة أن على لجنة التكيف، كيما تؤدي عملها بفعالية، أن تقيم صلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة وأن تعمل عن كثب وعلى نحو منسق مع جميع برامج العمل والهيئات والمؤسسات القائمة والمنشأة حديثاً في إطار الاتفاقية من التي تؤدي دوراً في التكيف، بما في ذلك الجهات التالية:
    Le CET reconnaît la nécessité d'assurer une cohérence et de maintenir une interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents, tant dans le cadre de la Convention qu'en dehors de celle-ci, ainsi que l'a demandé la Conférence des Parties à sa seizième session. UN 8- وتُقرّ اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بالحاجة إلى تحقيق الاتساق والحفاظ على تفاعلات مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها، وفقاً لما طلبه مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة().
    b) Examiner les modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, en vue de recommander les éléments d'un projet de décision sur cette question, pour examen et adoption à la dix-huitième session de la Conférence des Parties, selon qu'il conviendra. UN (ب) النظر في الطرائق المتعلقة بالروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية وخارجها، بهدف اقتراح عناصر مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus