"الترتيب الدولي المعني بالغابات" - Traduction Arabe en Français

    • l'arrangement international sur les forêts
        
    • dispositif international concernant les forêts
        
    • de l'arrangement international
        
    • dispositif international sur les forêts
        
    • futur arrangement international sur les forêts
        
    Saluant les résultats de l'arrangement international sur les forêts depuis sa mise en place, y compris les initiatives communes du Partenariat de collaboration sur les forêts, UN وإذ يرحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المعني بالغابات منذ نشأته، بما في ذلك المبادرات المشتركة الخاصة بالشراكة التعاونية في مجال الغابات،
    Saluant les résultats de l'arrangement international sur les forêts depuis sa mise en place, y compris les initiatives communes du Partenariat de collaboration sur les forêts, UN وإذ يرحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المعني بالغابات منذ نشأته، بما في ذلك المبادرات المشتركة الخاصة بالشراكة التعاونية في مجال الغابات،
    12. Examen en 2015 de l'arrangement international sur les forêts et de l'instrument volontaire UN :: استعراض الترتيب الدولي المعني بالغابات والصك الاختياري في عام 2015.
    Rapport du Secrétaire général sur l'efficacité du dispositif international concernant les forêts UN تقرير الأمين العام بشأن استعراض فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات
    3. Reconnaît la nécessité de définir les critères d'évaluation de l'efficacité du dispositif international sur les forêts d'une façon systématique et objective; UN 3 - يسلم بالحاجة إلى وضع معايير يجري على أساسها تقييم فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات على نحو منتظم وموضوعي؛
    :: Obtenir un niveau élevé de coordination à tous les niveaux de l'arrangement international sur les forêts. UN :: إنجاز مستوى عال من التنسيق على كل صعد الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    L'on n'a pas encore précisé ni défini clairement comment on pourrait renforcer l'arrangement international sur les forêts; UN ولم يجر حتى الآن إيضاح وشرح طريقة تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات
    Pour donner suite à cette demande, le Forum pourra s'appuyer sur l'examen de l'efficacité de l'arrangement international sur les forêts, qui fait l'objet du présent rapport. UN واستجابة لهذا الطلب، ينتظر من المنتدى الإفادة من الاستعراض الحالي لمدى فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    L'existence d'un tel mécanisme pourrait faciliter sensiblement l'application des décisions prises par l'arrangement international sur les forêts. UN وآلية من هذا القبيل يمكن أن يكون لها أثرها الهام على التنفيذ الفعال للقرارات التي يتخذها الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    :: Veiller à ce que les grands groupes participent plus étroitement et de façon plus significative au fonctionnement et aux délibérations de l'arrangement international sur les forêts. UN :: زيادة توثيق مشاركة المجموعات الرئيسية في عمليات ومداولات الترتيب الدولي المعني بالغابات وزيادة طابعها الفني.
    Saluant les résultats de l'arrangement international sur les forêts depuis sa mise en place, y compris les initiatives communes du Partenariat de collaboration sur les forêts, UN وإذ يرحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المعني بالغابات منذ نشأته، بما في ذلك المبادرات المشتركة الخاصة بالشراكة التعاونية في مجال الغابات،
    :: Nécessité de renforcer l'arrangement international sur les forêts UN :: الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات
    Les accords, instruments et processus multilatéraux pertinents en matière d'environnement et les organismes des Nations Unies étaient invités à améliorer leur collaboration et leur coopération dans le cadre de l'arrangement international sur les forêts. UN ودعي القائمون على الاتفاقات والصكوك والعمليات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، وهيئات الأمم المتحدة، إلى تحسين التآزر والتعاون مع الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    La nécessité de renforcer l'arrangement international sur les forêts doit être soulignée. Les engagements de haut niveau par les gouvernements pour promouvoir la mise en œuvre de la gestion durable des forêts doivent aussi être soulignés. UN وينبغي تأكيد الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات وتأكيد الالتزامات الرفيعة المستوى من جانب الحكومات لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    Plusieurs experts se sont déclarés en faveur du renforcement de l'arrangement international sur les forêts actuel et ont présenté à ce titre diverses options et mesures à prendre. UN 43 - أيد عدد من الخبراء الحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات. وعرض عدد من الخيارات والتدابير في هذا الشأن.
    Le Conseil a également invité les chefs de secrétariat des organisations internationales, des secrétariats des instruments internationaux et des institutions spécialisées à constituer un Partenariat de collaboration sur les forêts, dans le cadre de l'arrangement international sur les forêts. UN وقد دعا المجلس أيضا الرؤساء التنفيذيين للمنظمات والصكوك والمؤسسات الدولية، إلى تشكيل شراكة تعاونية بشأن الغابات كجزء من هذا الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    Reconnaissant la nécessité de renforcer l'arrangement international sur les forêts pour assurer une mise en œuvre effective des mesures convenues au plan international pour une gestion forestière durable à tous les niveaux, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات لضمان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا، والمتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات تنفيذا فعالا،
    2. Convient qu'outre l'objectif principal et les fonctions essentielles que lui confère la résolution 2000/35 du Conseil économique et social, l'arrangement international sur les forêts doit : UN 2 - يوافق على أنه بالإضافة إلى الهدف الرئيسي والمهام الأساسية المبينة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، يتعين على الترتيب الدولي المعني بالغابات القيام بما يلي؛
    Les efforts visant à relever ces défis et à faire progresser l'aménagement forestier durable doivent être intensifiés à tous les niveaux, y compris par l'application stricte d'un dispositif international concernant les forêts. UN وفضلا عن ذلك، تدعو الحاجة إلى تعزيز الجهود المبذولة للتصدي لهذه التحديات والتقدم بخطى واسعة نحو الإدارة المستدامة للغابات على جميع الأصعدة، بما في ذلك الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    Composé de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées, le Forum, principal mécanisme intergouvernemental de coordination des politiques et des programmes relatifs aux forêts, est au centre du dispositif international sur les forêts. UN ولما كان المنتدى يشمل جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، وبوصفه آلية رئيسية لتنسيق السياسات والبرامج الحكومية الدولية المتعلقة بالغابات فقد أصبح يشكل محور الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    Le Partenariat entend jouer un rôle important dans le futur arrangement international sur les forêts. Table des matières UN وتعتزم الشراكة أن تؤدي دورا هاما في الترتيب الدولي المعني بالغابات المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus