De plus, l'emploi des transmissions HF uniquement comme moyen de liaison avec l'arrière n'est pas remboursé. | UN | وإضافة إلى ذلك لا تسدَّد تكاليف استعمال الاتصالات ذات التردد العالي الذي يقتصر على الاتصال بالقاعدة الخلفية الوطنية. |
- Et nos radios ? - La HF pourrait fonctionner. | Open Subtitles | ـ وأجهزة الراديو ـ ذات التردد العالي ستعمل |
Des stations de base HF ont également été créées aux quartiers généraux des bataillons. | UN | وأنشئت أيضا، في مقار الكتائب، محطات أساس تعمل باللاسلكي ذي التردد العالي. |
Les réseaux d'alerte communautaires viennent compléter les radios à haute fréquence distribuées par d'autres partenaires. | UN | وتكمّل هذه الشبكات أجهزة الاتصال اللاسلكي ذات التردد العالي التي وزعها الشركاء الآخرون. |
:: La Mission a installé et entretenu une station de radiodiffusion à haute fréquence desservant l'ensemble du pays | UN | :: تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
Matériel VHF/UHF | UN | معدات التردد العالي جدا والتردد فوق العالي |
Il faudra de surcroît 200 stations mobiles et 20 stations fixes pour les convois et les activités opérationnelles dans les zones qui ne peuvent être couvertes par les réseaux VHF. | UN | وستلزم مئتا محطة نقالي اضافية و ٢٠ محطة قاعدة ﻷجل القوافل وأنشطة العمليات اﻷخرى في المناطق التي لا يمكن تغطيتها بالشبكة ذات التردد العالي جدا. |
Accompagnement technique et maintenance de 702 répéteurs HF et 3 928 répéteurs et émetteurs VHF | UN | دعم وصيانة 702 من محطات الاستقبال والبثّ ذات التردد العالي للغاية وعددها 928 3 محطة |
Stations fixes (HF)/radios mobiles | UN | جهازا لاسلكيا ذات التردد العالي جدا، تم دعمها وصيانتها |
ii) Mettre en place un réseau de commandement et de conduite des opérations utilisant du matériel de HF non monté sur véhicule; | UN | ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
ii) Mettre en place un réseau de commandement et de conduite des opérations utilisant du matériel HF non monté sur véhicule; | UN | `2 ' توفير شبكة قيادة وسيطرة باستخدام معدات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
ii) Mettre en place un réseau de commandement et de conduite des opérations utilisant du matériel de HF non monté sur véhicule; | UN | ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
Émetteurs-récepteurs HF ont été installés. | UN | جهازا من أجهزة الإرسال والاستقبال ذات التردد العالي تم تركيبها |
Le matériel haute fréquence est sensible aux conditions environnementales et doit être étalonné régulièrement. | UN | ومعدات التردد العالي حساسة بالنسبة للأحوال البيئية وتتطلب تعييرا دوريا. |
La Mission a installé et entretenu une station de radiodiffusion à haute fréquence desservant l'ensemble du pays | UN | تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
De nouveaux véhicules de patrouille ont été reçus et sont équipés de systèmes de communication à très haute fréquence/haute fréquence et de positionnement universel. | UN | واستلمت البعثة مركبات دوريات جديدة ويجري تجهيزها بنظم اتصال على التردد العالي جدا والتردد العالي وبالنظام العالمي لتحديد المواقع. |
Appareils radio mobiles haute fréquence équipés de dispositifs de repérage | UN | جهازا من أجهزة الراديو المحمولة ذات التردد العالي المزودة بأجهزة التتبع |
Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions, afin d'améliorer la couverture hertzienne, la couverture à haute fréquence et la couverture à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر والموجات ذات التردد العالي والموجات ذات التردد فوق العالي في جميع أنحاء هايتي |
Nombre de répéteurs et transmetteurs UHF Ces chiffres sont supérieurs aux prévisions. | UN | جهازا للإرسال وإعادة الإرسال من الأجهزة ذات التردد العالي جدا وذات التردد فوق العالي |
Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. | UN | وتسديد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي. |
En outre, un montant de 40 000 dollars reporté de 2012 servira à la maintenance et au remplacement des systèmes de communication radio à très hautes fréquences et à ultra hautes fréquences. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم موارد قدرها 000 40 دولار محوّلة من عام 2012 لصيانة واستبدال نظم الاتصالات اللاسلكية ذات التردد العالي جدا والتردد فوق العالي. |