"التردّد" - Traduction Arabe en Français

    • fréquence
        
    • bande
        
    • réticence
        
    L'alignement des coordonnées est bon. Vous pouvez monter la fréquence sonore. Open Subtitles اكتمل تعقّب الإحداثيات يا سيّدي، يمكنك زيادة التردّد الصوتي.
    Tu repositionnes les télescopes à la fréquence, et je vais me caler sur Nova. Open Subtitles قم بإعادةِ ضبطِ المناظير على التردّد. و سأدقّق في التوهّج النجميّ.
    Il y a des interférences sur la bande K. Augmente la fréquence. Open Subtitles هناك دخول على فريق كي زِد التردّد واحداً
    Le Rapport spécial ne comprend sincèrement pas la réticence à utiliser la notion de validité en ce qui concerne les réserves. UN ثم قال إنه لم يفهم بحق ذلك التردّد في استخدام مفهوم المشروعية فيما يتعلق بالتحفظات.
    L'irrégularité de la fréquence n'est pas naturelle Elle n'est pas émise de la Terre. Open Subtitles هذا التردّد غير النظامي ليس طبيعياً لأيّ شيءٍ مُنبعث على سطح الأرض.
    On a fait une TEP à haute fréquence sur les passagers pour l'autopsie. Open Subtitles أجرينا مسحاً ضوئيّاً عاليَ التردّد للركاب من أجل تشريح الجثث
    Cet appareil va isoler la fréquence du signal radio qui vous intéresse. Open Subtitles التقنية تعمل من خلال عزل التردّد من إشارات الراديو التي تبحث عنها.
    Hey, tu me peux me dire quelle fréquence cette bombe est prévue pour recevoir ? Probablement. Open Subtitles أيمكنكَ أن تخبرني ما التردّد الذي جُهّزت القنبلة لاستقباله؟
    Elle fluctue en intervalles systématiques le long de la bande d'ultra-basse fréquence. Open Subtitles فهو يَتقلّبُ بين عدة مستويات على طول التردّد المنخفض جداً
    Il a été noté que dans le cadre de l'étude sur l'architecture évolutive des GNSS, l'utilisation de récepteurs à double fréquence et du contrôle autonome avancé de l'intégrité par le récepteur a été recommandée pour que le secteur de l'aviation puisse en tirer profit. UN ولوحظ أنَّ استعمال التردّد المزدوج والرصد المستقل لسلامة الإشارات في المستقبلات المتقدّمة قد أوصي بهما، في إطار دراسة الهيكل المتطوّر للنظم العالمية لسواتل الملاحة، لجني الفوائد لصالح الطيران.
    Étude des phénomènes physiques qui se produisent dans les structures formées de cristaux de poussière et de plasma à différents niveaux de pression des gaz inertes et de puissance fournie par un générateur à haute fréquence en microgravité. UN يهدف هذا المشروع إلى دراسة الظواهر الفيزيائية التي تطرأ على بلّورات غبار البلازما خلال مستويات مختلفة من ضغط الغاز الخامل وقدرة المولدات العالية التردّد في بيئة الجاذبية الصغرية.
    On a fait observer que les secours étaient parfois entravés par le fait que les bandes de fréquence utilisées par les organismes de secours étaient différentes de celles utilisées pour les communications locales. UN وأشير إلى أنّ انعدام المواءمة يعوق أحيانا جهود الإغاثة في حالات الطوارئ بسبب اختلاف نطاقات التردّد التي تستخدمها منظمات الإغاثة ونطاقات التردّد المستخدمة محليا.
    Réseaux d'antennes radioélectriques basse fréquence UN صفيفات هوائيات راديوية منخفضة التردّد
    Il n'a pas laissé la radio pour rien, n'a pas choisi la fréquence au hasard. Open Subtitles حسناً، ترك الراديو لـ(والتر) لسببٍ ما، وتركه على ذلك التردّد لسببٍ ما.
    Notre village est entouré d'une barrière à sonar haute fréquence pour nous protéger des nombreuses espèces indigènes. Open Subtitles "ثكناتنا محاطة بسياج صوتيّ عالي التردّد لحمايتنا من ضواري الجزيرة الكثيرة والمختلفة"
    Pas de code d'identification, mais nous recevons une faible transmission sur la bande VHF. Open Subtitles -لا رمز تعريف لكننا نتلقى إرسالاً ضعيفيًا على التردّد العالي جدًّا
    Les résultats de ce projet peuvent améliorer l'utilisation de la bande Ka pour les communications par satellite, en particulier dans les régions connaissant de fortes précipitations. UN وقد تُعزَّز نتائج هذا المشروع من استخدام التردّد السنتيمتري في الاتصالات الساتلية، وبخاصة في المناطق ذات الأمطار الغزيرة.
    Pour surmonter la réticence à partager des informations en raison de problèmes de sécurité des données, une bonne pratique consiste à mettre en place des méthodes pour protéger la sécurité de l'information, de sorte que seuls ceux ayant besoin d'en connaître y aient accès. UN ومن أجل التغلّب على التردّد في تبادل المعلومات بسبب المخاوف بشأن أمن البيانات، فإنَّ الممارسة الجيِّدة تتمثَّل في وضع أساليب لحماية أمن المعلومات بحيث لا يُسمح بالحصول عليها إلاَّ لمن يحتاجها.
    Un séminaire de plus longue durée peut être offert par la suite afin de fournir l'information sur les différentes conventions internationales en environnement, comme aux Philippines mais, le cas échéant, il faudra éliminer la réticence à laisser les agents profiter de périodes de formation plus longues. UN 79 - مع أن حلقة دراسيّة أطول قد تتيح مجال إدخال معلومات عن عدد من المعاهدات البيئية الدولية، كما هو معمول به في الفيليبين، ينبغي أيضاً معالجة مسألة التردّد في السماح للموظفين بفترات تدريب أطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus