"الترقوة" - Traduction Arabe en Français

    • clavicule
        
    • clavicules
        
    • claviculaire
        
    • Collarbone
        
    • un bréchet
        
    • la trachée
        
    Colonne vertébrale lacérée, sternum fracturé, clavicule brisée, foie perforé, et un mal de tête d'enfer. Open Subtitles العمود الفقري متهتك القص متصدع القصهيعظمةالصدرالعليا الترقوة محطمة الكبد مثقوب وصداع مرعب
    Vous avez trouvé une strie courbe sur la clavicule gauche du père Nabors, hier. Open Subtitles حسنا، هل وجدت العتابي المنحني على اليسار الترقوة الأب نابورس 'أمس.
    La balle a atteint sa clavicule, mais a manqué son cœur. Open Subtitles أصابت الطلقة عظم الترقوة لكنها فشلت في إصابة قلبه
    Le remodelage de l'os iliaque et de ses deux clavicules indique que ça n'a pas été soigné lors de la dernière décennie. Open Subtitles إن إعادة بناء عظم المؤخرة وتشير كل من الترقوة انها حصلت علىها على مدى العقد الماضي
    Ligne médiane claviculaire, cinquième espace intercostal gauche. Open Subtitles خط منتصف الترقوة , عند خامس ضلع من جهة اليسار
    Miss Warren, pourquoi n'avez-vous pas remarqué la petite entaille sur la clavicule droite ? Open Subtitles السيدة وارن، لماذا لم يمكنك ملاحظة شق صغير على الترقوة اليمنى؟
    Les trous calcifiés et les fractures radiales dans la clavicule et l'omoplate gauche sont cohérents avec des dégats balistiques. Open Subtitles الثقوب الكلسية مع كسر متشعع في الترقوة اليسرى وعظم الكتف تتلائم مع إصابات الأعيرة النارية
    Il y a une légère fêlure à la clavicule gauche. Open Subtitles هنا شرخ دقيق بحجم الشعرة في الترقوة اليسرى
    Il aurait été torturé au cours de sa détention, aurait eu une clavicule brisée, et aurait souffert d'une commotion et de contusions au niveau des reins. UN وادعي أنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه، مما أسفر عن إصابته بكسر في الترقوة وارتجاج ورض في الكليتين.
    Murugi Kariuki a souffert d'une fracture de la clavicule et de graves contusions et Louise Tunbridge a eu elle aussi des contusions. UN وقد أصيب مويروجي كاريوكي بكسر في الترقوة وبكدمات جسيمة وأصيبت لويز تانبردج بكدمات جسيمة.
    Le violent domestique de la semaine dernière, avec la clavicule cassée. Open Subtitles ذاك الشخص الذي قبضتَ عليه الأسبوع الماضي ذا الترقوة المكسورة؟
    Angela, exécute une nouvelle reconstitution, mais cette fois frappe la clavicule. Open Subtitles أنجيلا.اعيدي الأداء مرة أخري هذه المرة ضاربة الترقوة
    La lame n'a pas touché tes organes, mais elle a brisé ta clavicule. Open Subtitles لم يصل النصل لأعضائك الداخلية لكنه حطم الترقوة
    Je pense que Parker s'est fracturé la clavicule gauche mais on a besoin d'une radio pour être sûr. Open Subtitles أعتقد ان باركر أصيب بكسر في الترقوة اليسرى لكن نحتاج إلى أشعة أكس راي لنتأكد
    Elle a une blessure à la clavicule. La force du train lui a cassé le bassin et a séparé ses organes en deux. Open Subtitles لديها إصابة في عظمة الترقوة قوة القطار حطم حوضها
    Elle a une fracture sévère de la clavicule et un pouls faible dans le bras droit. Open Subtitles لديها انزياح شديد في كسر الترقوة ونبض ضعيف في ذراعها الأيمن
    J'ai été touché sous la clavicule. Ils ont détruit ma colonne vertébrale. Open Subtitles أصبت عند عظمة الترقوة وتحطم عمودي الفقري
    Il y a aussi des stries sur la clavicule droite et sur la cinquième côte droite du sternum. Coups de couteau ? Open Subtitles هناك أيضاً ثلمات على عظم الترقوة والعظم القصي الخامس الأيمنين.
    On en saura plus quand les os seront nettoyés mais il semble y avoir des marques symétriques d'un objet tranchant sur les clavicules et la partie supérieure du thorax. Open Subtitles سنعرف المزيد عندما العظام نظيفة، ولكن يبدو أن هناك علامات الشق متناظرة إلى الترقوة والصدر العلوي.
    Tu vas introduire l'aiguille entre le second espace intercostal juste au-dessus de la troisième cote, à la moitié de la ligne claviculaire. Open Subtitles ستقوم بإدخال الإبرة في المساحة الثانية فوق الضلع الثالث عند خط الترقوة.
    - Ça pourrait nous donner une piste sur l'endroit où est Collarbone. Open Subtitles نعم، قد تعطينا الرصاص على حيث توقف الترقوة بها.
    Mais ce qu'un bréchet veut vraiment est similaire à ce qu'on veut tous. Open Subtitles أمّا ما يريده عظم الترقوة فعلاً فلا يختلف عمّا نريده جميعاً
    Pas de fibres dans la trachée ou la bouche. Open Subtitles أيضاً لم أجد أثر ألياف على الترقوة أو الفم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus