"التركى" - Traduction Arabe en Français

    • turc
        
    • turque
        
    J'ai porté un chapeau semblable quand j'ai dansé Sylvia au gala turc de l'exposition de 89. Open Subtitles انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989
    Vous devez retourner dans l'espace aérien turc, U.S. Air Force. Open Subtitles عند أوامرى يجب أن تعودوا للمجال الجوى التركى
    Il y avait ce turc qu'avait merdé et qui devait 30 000 à Milo. Open Subtitles كان هناك ذلك التركى الذى عجز عن سداد 30,000 لميلو
    Cet idiot de turc ne parlait pas un mot d'anglais... et il nous a déposés chez le crétin qui habite à côté. Open Subtitles ذلك التركى الغبى الذى اقلنا,توقف بنا عند باب البيت السابق
    Donc, vous retenez l'armée turque prisonnière ? Oui. Open Subtitles اذن فانت حاصرت الجيش التركى فى الصحراء؟
    Si ça avait été Dietrich... Il est au parfum, il connaît le turc, mais toi... Open Subtitles هذا الشخص يعرف السجل إنه يعرف التركى لكن أنت
    Et qu'on s'apprête à faire diversion avant d'attaquer... demain soir, du côté turc. Open Subtitles على الجانب التركى والان اذا صدق احساسى الداخلى
    C'est toi qui iras payer le turc à Buenos Aires ? Open Subtitles هل سترشى التركى فى بيونس أيريس ؟
    Que lui a donc fait le général turc à Deraa ? Open Subtitles ماذا فعل له هذا الجنرال التركى فى دراه؟
    Vous avez oublié l'hôpital militaire turc. Open Subtitles ولكنك نسيت المستشفى العسكرى التركى.
    "Les tribus bédouines attaquent un bastion turc." Open Subtitles "القبائل البدوية تهاجم الحصن التركى "
    Milo! -Le petit turc veut te parler. Open Subtitles - هذا التركى الصغير يريد أن يتحدث معك
    Et puis, il me surprit encore plus en Italie... lorsqu'il empêcha une belle orpheline... d'être violée par son ignoble oncle turc. Open Subtitles (ولاحقاً أذهلنى أكثر بعد فى (إيطاليا عندما أنقذ حسناء يتيمة من مخالب عمّها التركى المزعوم
    Allez, le turc est à nous ! Open Subtitles هيا يا فتيان التركى لنا
    À notre ami turc! Open Subtitles نخب صديقنا التركى
    À notre ami turc! Open Subtitles نخب صديقنا التركى
    Notre ami turc, le Prince Oman, tiendra le Port de Langa. Open Subtitles وسوف يحرس صديقنا التركى(أورخان) بوابة "لونجا".
    0, soldat turc héroïque! Open Subtitles أيها الجندى التركى الشجاع,هيه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus