J'ai porté un chapeau semblable quand j'ai dansé Sylvia au gala turc de l'exposition de 89. | Open Subtitles | انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989 |
Vous devez retourner dans l'espace aérien turc, U.S. Air Force. | Open Subtitles | عند أوامرى يجب أن تعودوا للمجال الجوى التركى |
Il y avait ce turc qu'avait merdé et qui devait 30 000 à Milo. | Open Subtitles | كان هناك ذلك التركى الذى عجز عن سداد 30,000 لميلو |
Cet idiot de turc ne parlait pas un mot d'anglais... et il nous a déposés chez le crétin qui habite à côté. | Open Subtitles | ذلك التركى الغبى الذى اقلنا,توقف بنا عند باب البيت السابق |
Donc, vous retenez l'armée turque prisonnière ? Oui. | Open Subtitles | اذن فانت حاصرت الجيش التركى فى الصحراء؟ |
Si ça avait été Dietrich... Il est au parfum, il connaît le turc, mais toi... | Open Subtitles | هذا الشخص يعرف السجل إنه يعرف التركى لكن أنت |
Et qu'on s'apprête à faire diversion avant d'attaquer... demain soir, du côté turc. | Open Subtitles | على الجانب التركى والان اذا صدق احساسى الداخلى |
C'est toi qui iras payer le turc à Buenos Aires ? | Open Subtitles | هل سترشى التركى فى بيونس أيريس ؟ |
Que lui a donc fait le général turc à Deraa ? | Open Subtitles | ماذا فعل له هذا الجنرال التركى فى دراه؟ |
Vous avez oublié l'hôpital militaire turc. | Open Subtitles | ولكنك نسيت المستشفى العسكرى التركى. |
"Les tribus bédouines attaquent un bastion turc." | Open Subtitles | "القبائل البدوية تهاجم الحصن التركى " |
Milo! -Le petit turc veut te parler. | Open Subtitles | - هذا التركى الصغير يريد أن يتحدث معك |
Et puis, il me surprit encore plus en Italie... lorsqu'il empêcha une belle orpheline... d'être violée par son ignoble oncle turc. | Open Subtitles | (ولاحقاً أذهلنى أكثر بعد فى (إيطاليا عندما أنقذ حسناء يتيمة من مخالب عمّها التركى المزعوم |
Allez, le turc est à nous ! | Open Subtitles | هيا يا فتيان التركى لنا |
À notre ami turc! | Open Subtitles | نخب صديقنا التركى |
À notre ami turc! | Open Subtitles | نخب صديقنا التركى |
Notre ami turc, le Prince Oman, tiendra le Port de Langa. | Open Subtitles | وسوف يحرس صديقنا التركى(أورخان) بوابة "لونجا". |
0, soldat turc héroïque! | Open Subtitles | أيها الجندى التركى الشجاع,هيه! |