"التركيب العمري" - Traduction Arabe en Français

    • structure par âge
        
    • composition par âge
        
    Note: La structure par âge pour 2010 repose sur les projections démographiques pour 2010. UN ملاحظة: يستند التركيب العمري لعام 2010 إلى التوقعات السكانية لعام 2010.
    L'examen de la structure par âge des migrants montre donc que ce sont les jeunes couples avec enfants en bas âge qui changent le plus souvent de résidence. UN ولهذا يتبين من التركيب العمري للمهاجرين أن اﻷسر صغيرة السن التي لديها أطفال صغار كثيرا ما تكرر تغيير مكان إقامتها.
    Tableau 55 structure par âge du groupe des personnes inscrites au chômage, par sexe, au 31 décembre 1997 UN الجدول ٥٥ - التركيب العمري للعاطلين المسجلين، حسب الجنس، ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    9. Durant la période couverte par le présent rapport, des changements sont survenus dans la structure par âge de la population. Ces changements sont essentiellement liés à la diminution du nombre d'individus n'étant pas encore en âge de travailler (de 0 à 15 ans). UN 9 - تغير أيضا التركيب العمري للسكان وذلك يُعزى أساسا إلى هبوط عدد السكان الذين هم دون سن العمل، أي صفر إلى 15 سنة.
    composition par âge et par sexe de la population en 1981 et en 1991 UN التركيب العمري للسكان حسب نوع الجنس خلال عامي ١٩٨١ و ١٩٩١
    structure par âge de la population omanaise UN التركيب العمري للسكان العمانيين
    Tableau 17 structure par âge des personnes inscrites au chômage, par sexe, 31 décembre 2001 UN الجدول 17 - التركيب العمري للأشخاص العاطلين المسجلين حسب الجنس، 31/12/2001
    structure par âge et par sexe des personnes inscrites au chômage - au 31. 12. 2001, 31. 12. 2002, 31. 12. 2003 et 31. 12. 2004 UN االجدول 39: التركيب العمري للأشخاص العاطلين عن العمل المسجلين، بحسب الجنس، 31/12/2002 و 31/12/2003 و 31/12/ 2004
    1.2.2 structure par âge du groupe de personnes inscrites au chômage UN ١-٢-٢ التركيب العمري للعاطلين المسجلين
    24. Au vu des tendances prévisionnelles de changements dans la structure par âge de la population, il convient de s'attendre dans les années à venir à une augmentation de la main-d'œuvre suivie d'une diminution régulière du nombre d'individus atteignant l'âge de travailler. UN 24 - إن الاتجاهات المتوقعة في التركيب العمري للسكان في السنوات القادمة تشير إلى أنه ستحدث زيادة في القوى العاملة يتبعها نقص في عدد الأشخاص الذين يبلغون سن العمل.
    3. structure par âge de la population omanaise 42 UN 3- التركيب العمري للسكان العمانيين 49
    En outre, la structure par âge de la population rurale montre que celle-ci se compose principalement de jeunes et de personnes âgées du fait que la majorité des personnes migrent vers New Providence, Grand Bahama, Avaco ou à l'étranger à la recherche de possibilités d'emplois convenables. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن التركيب العمري في المجتمعات الريفية يتألف معظمه من أشخاص صغار السن وأشخاص متقدمين في السن، نظرا إلى أن الغالبية من السكان الريفيين تهاجر إما إلى جزر نيو بروفيدنس وغراند بهاما وآباكو أو إلى الخارج للحصول على فرص عمل ملائمة.
    1.2.2 structure par âge des chômeurs UN 1/2/2 - التركيب العمري للعاطلين
    2. structure par âge de la population en 1998. UN 2 - التركيب العمري للسكان لعام 1998.
    structure par âge de la population, 1990-2010 UN التركيب العمري في الفترة 1990-2010
    structure par âge UN واو - التركيب العمري
    La structure par âge des personnes inscrites au chômage montre qu'à la fin de 2001 la plupart des chômeurs avaient plus de 50 ans (25,6 %). UN يدل التركيب العمري للعاطلين المسجلين على أن معظم العاطلين في نهاية عام 2001 بلغوا أكثر من 50 سنة من العمر (25.6 في المائة).
    La structure par âge du groupe de personnes inscrites au chômage en 1997 révèle que le nombre le plus élevé de ces personnes à la fin de l'année étaient âgées de 18 à 25 ans (24,7 %) et que la proportion était presque aussi élevée (24,6 %) pour les personnes âgées de 40 à 50 ans. UN يشير التركيب العمري للعاطلين المسجليين في عام ٧٩٩١ إلى أن أعمار أكبر عدد للعاطلين في نهاية العام كانت تتراوح بين ٨١ و ٥٢ عاما )٧,٤٢ في المائة( وبين ٠٤ و ٠٥ عاما،وكان عدد الفئة اﻷخيرة في نهاية العام مرتفعا ارتفاعا يقارب عدد الصغار )٦,٤٢ في المائة(.
    structure par âge UN التركيب العمري للسكان()
    La composition par âge de la population UN التركيب العمري للسكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus