"التسجيل والبحث" - Traduction Arabe en Français

    • d'inscription et de recherche
        
    • l'inscription et la recherche
        
    • l'inscription et de la recherche
        
    • inscription et d'une recherche
        
    C'est pourquoi un texte sur l'inscription, qui comprendrait par exemple des principes, des lignes directrices et des règles sur le processus d'inscription et de recherche, viendrait utilement compléter les travaux de la Commission sur les opérations garanties. UN وهذا معناه أنه إذا أُعد نصٌ بخصوص التسجيل يتضمن مثلاً مبادئ ومبادئ توجيهية ولوائح بشأن عمليات التسجيل والبحث كان هذا النص مفيداً في إكمال عمل اللجنة بشأن المعاملات المضمونة.
    La section B de ce chapitre contient toute une série de recommandations spécifiques relatives à la conception et au fonctionnement du système de registre visant à assurer que les processus d'inscription et de recherche sont simples, efficaces et facilement accessibles. UN ويتضمن القسم باء من هذا الفصل مجموعة من التوصيات المعينة بشأن تصميم وتشغيل نظام السجل، وتستهدف هذه التوصيات كفالة بساطة عمليتي التسجيل والبحث وكفاءتهما والتوصل إليهما.
    Il est également essentiel de veiller à formuler aux utilisateurs potentiels du registre des conseils clairs sur les aspects pratiques des processus d'inscription et de recherche. UN ومن الأساسي بنفس القدر كفالة تقديم النصيحة الخالصة بشأن اللوجستيات الإجرائية لعمليتي التسجيل والبحث إلى عملاء السجل المتوقعين.
    En d'autres termes, dans les États qui adoptent les recommandations du Guide, l'inscription et la recherche dans ce registre devraient être simples, rapides et économiques. UN ويعني ذلك أن التسجيل والبحث في سِجل الحقوق الضمانية العام، في الدول التي تشترع توصيات الدليل، سيكون على الأغلب بسيطا وسريعا ورخيصا.
    28. Les différences de coût de l'inscription et de la recherche peuvent être illustrées par les exemples suivants. UN 28- ويمكن إيضاح الفروق في تكلفة التسجيل والبحث من خلال المثالين التاليين.
    Des droits d'inscription et de recherche excessifs, conçus pour procurer des revenus plutôt que pour supporter le coût de fonctionnement du système, sont semblables à un impôt pour les emprunteurs qui ne fait que réduire la disponibilité et augmenter les coûts du crédit. UN ورسوم التسجيل والبحث المفرطة التي تستهدف زيادة الدخل بدلا من دعم تكلفة النظام تعادل ضريبة تفرض على المقترضين تقلل الائتمان المتاح وتزيد تكلفته.
    Néanmoins, même là où les États continuent d'utiliser des registres papiers, l'objectif global reste identique: rendre le processus d'inscription et de recherche le plus simple, transparent, efficace, le moins onéreux et le plus accessible possible. UN ومع ذلك فحتى عندما تستمر الدول في استخدام السجلات الورقية فالهدف العام واحد، وهو أن تتميز عمليتا التسجيل والبحث بأكبر قدر مستطاع من البساطة والشفافية والكفاءة وقلة التكاليف.
    79. À l'issue de la discussion, il a été proposé de mesurer l'efficacité de l'une ou l'autre solution concernant la loi applicable par rapport à divers cas de figure, en tenant compte des coûts d'inscription et de recherche. UN 79- وفي ختام المناقشة، اقتُرح أن تختبر كفاءة هذا النهج أو ذاك في أنماط وقائعية مختلفة، مع مراعاة تكاليف التسجيل والبحث.
    Règles juridiques applicables aux processus d'inscription et de recherche (A/CN.9/WG.VI/WP.44/Add.1, par. 1 à 68) UN القواعد القانونية المنطبقة على عملية التسجيل والبحث (الفقرات 1-68 من الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.44/Add.1)
    Frais d'inscription et de recherche (A/CN.9/WG.VI/WP.52/Add.4, par. 42 à 48) UN رسوم التسجيل والبحث (A/CN.9/WG.VI/WP.52/Add.4، الفقرات 42-48)
    I. Frais d'inscription et de recherche (A/CN.9/WG.VI/WP.52/Add.4, par. 42 à 48) UN طاء- رسوم التسجيل والبحث (A/CN.9/WG.VI/WP.52/Add.4، الفقرات 42-48)
    79. Après discussion, le Groupe de travail a adopté le chapitre VII (Frais d'inscription et de recherche) quant au fond sans modification. UN 79- بعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل السابع (رسوم التسجيل والبحث) دون تغيير.
    57. La loi devrait prévoir des dispositions pour l'attribution de la responsabilité en cas de perte ou de dommage causé par une erreur dans l'administration ou l'exploitation du système d'inscription et de recherche. UN 57- ينبغي أن ينصّ القانون على تعيين المسؤولية عن الضياع أو الضرر الناجمين عن خطأ في إدارة نظام التسجيل والبحث أو في تشغيله.
    a) Des guides clairs et concis sur les procédures d'inscription et de recherche soient accessibles à un large public et que des informations relatives à l'existence et au rôle du registre soient largement diffusées; UN (أ) جعل أدلة واضحة ووجيزة ترشد إلى إجراءات التسجيل والبحث متاحة على نطاق واسع وتعميم المعلومات عن وجود السجل ودوره؛
    56. La loi devrait prévoir à qui incombe la responsabilité en cas de perte ou de dommage causé par une erreur dans l'administration ou l'exploitation du système d'inscription et de recherche. UN 56- ينبغي أن ينصّ القانون على تعيين المسؤولية عن الضياع أو الضرر الناجمين عن خطأ في إدارة نظام التسجيل والبحث أو في تشغيله.
    183. La Commission a adopté en l'état le chapitre VII (Frais d'inscription et de recherche). UN 183- اعتمدت اللجنة الفصل السابع (رسوم التسجيل والبحث) دون تغيير.
    Frais d'inscription et de recherche (A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.4, par. 52 à 58) UN رسوم التسجيل والبحث (A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.4، الفقرات 52 إلى 58)
    I. Frais d'inscription et de recherche (A/CN.9/WG.VI/WP.54/ Add.4, par. 52 à 58) UN طاء- رسوم التسجيل والبحث (A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.4، الفقرات 52 إلى 58)
    55. La loi devrait prévoir un cadre pour que l'inscription et la recherche fonctionnent comme suit: UN 55- ينبغي أن يوفر القانون إطارا يكفل سير عملية التسجيل والبحث على النحو التالي:
    Si la loi applicable à ces questions est celle de l'État dans lequel la propriété intellectuelle grevée est protégée, dans le cas d'un portefeuille de droits de propriété intellectuelle, l'inscription et la recherche se feront dans plusieurs États. UN فإذا كان القانون الواجب التطبيق على هذه المسائل هو قانون الدولة التي تحظى الممتلكات الفكرية المرهونة بالحماية فيها، ففي الحالات التي توجد فيها حافظة من حقوق الممتلكات الفكرية، سوف يشمل التسجيل والبحث دولا عدّة.
    Cadre de fonctionnement de l'inscription et de la recherche UN الإطار التشغيلي لعملية التسجيل والبحث
    Cadre de fonctionnement de l'inscription et de la recherche UN الإطار التشغيلي لعمليتي التسجيل والبحث
    On a aussi suggéré de procéder à une analyse des coûts d'inscription sur un registre de la propriété intellectuelle et sur un registre général des sûretés, ce qui permettrait d'évaluer l'incidence d'une inscription et d'une recherche dans l'un ou l'autre registre, ou dans les deux. UN وأشير أيضا إلى أن إجراء تحليل للتكاليف التي يستلزمها التسجيل في سجل الملكية الفكرية وسجل الحقوق الضمانية العام ربما يكون مفيدا لتقييم أثر التسجيل والبحث في أحد السجلين أو فيهما معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus