"التسلسل الهرمي" - Traduction Arabe en Français

    • la hiérarchie
        
    • hiérarchiques
        
    • la hiérarchisation
        
    • hiérarchie des normes
        
    • hiérarchiquement
        
    • de hiérarchie
        
    • sa hiérarchie
        
    • des hiérarchies
        
    • la chaîne
        
    • hiérarchisé
        
    • hiérarchisée
        
    • une hiérarchie
        
    • cette hiérarchie
        
    • ordre hiérarchique
        
    Il souhaiterait également des éclaircissements sur la place occupée par le Pacte dans la hiérarchie des normes. UN وقال إنه يرحب بإيضاح موقع العهد في التسلسل الهرمي للقواعد.
    la hiérarchie des normes est définie à l'article 4 de la Constitution de 1995. UN وتحدد المادة 4 من دستور عام 1995 التسلسل الهرمي للقواعد.
    Sans cette protection, les enfants détenus se retrouvent au plus bas de la hiérarchie interne, sujets à toutes les exploitations. UN فبدون هذه الحماية، يجد الأطفال المحتجزون أنفسهم في أسفل التسلسل الهرمي الداخلي، معرضين إلى جميع أشكال الاستغلال.
    - La sensibilisation des responsables hiérarchiques. UN :: توعية المسؤولين على صعيد التسلسل الهرمي.
    la hiérarchie est respectée au sein de l'Unité chargée des plaintes, de sorte que les enquêtes sont menées par des policiers ayant un grade supérieur à celui des agents visés par la plainte. UN وهذا يعني أن أي شاهد عيان يمكنه أيضاً تقديم شكوى. وضمن التسلسل الهرمي لتلك الوحدة، يحقق الضباط في الشكاوى المرفوعة ضد ضباط الشرطة الآخرين من ذوي الرتب الأدنى.
    La Constitution de la Papouasie-Nouvelle-Guinée reconnaît l'existence de la loi dite < < fondamentale > > comme entrant dans la hiérarchie des lois du pays. UN يعترف دستور بابوا غينيا الجديدة ' بالقانون الأساسي` كجزء من التسلسل الهرمي للقوانين في البلد.
    La Constitution fixe ainsi la place des traités dans la hiérarchie des normes juridiques. UN ويحدد الدستور، على هذا النحو، موقع المعاهدات في التسلسل الهرمي للقواعد القانونية.
    L'article 133 de la Constitution des États-Unis du Mexique (CPEUM) établit la hiérarchie des règles du droit interne mexicain qui dispose que UN تحدِّد المادة 133 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة التسلسل الهرمي لقواعد القانون الداخلي المكسيكي، وتنص على ما يلي:
    Il était difficile de prendre des décisions qui allaient à l'encontre de la hiérarchie. UN فمن الصعب اتخاذ قرارات لا تحترم التسلسل الهرمي.
    Il était donc plus approprié d'étudier le sujet sous l'angle de la hiérarchie des normes; ou de normes en tension avec d'autres normes. UN وهكذا يمكن معالجة الموضوع معالجة أصح من زاوية التسلسل الهرمي للقواعد؛ أو القواعد التي يوجد بينها بعض التوتر.
    la hiérarchie n'a cependant pas été totalement exclue de l'étude de la Commission. UN غير أن اللجنة لم تتجاهل في دراستها التسلسل الهرمي تجاهلاً تاماً.
    La gestion stratégique et cohérente de l'information exige qu'elle fasse l'objet d'un encadrement adéquat du haut en bas de la hiérarchie. UN وتتطلب الإدارة الاستراتيجية والواضحة للمعلومات قيادة تمارَس على جميع مستويات التسلسل الهرمي داخل المنظمة.
    la hiérarchie des instruments juridiques est donc respectée. UN ويراعى بالتالي التسلسل الهرمي للصكوك القانونية.
    Cette proportion décroît lorsque 1'on s'élève dans la hiérarchie. UN وتأخذ هذه النسبة في التضاؤل عند الصعود في التسلسل الهرمي الإداري.
    La délégation chypriote approuve l'inclusion dans les recommandations du groupe d'étude de la question de la hiérarchie en droit international. UN وأردف قائلا إن وفده يوافق على إدراج مسألة التسلسل الهرمي في القانون الدولي في توصيات الفريق الدراسي.
    On pourrait peutêtre alors définir les catégories de situations dans lesquelles des relations hiérarchiques ont été établies. UN وقد تتيح هذه الحالات حينئذ بحث حالات نموذجية ما برحت تقام فيها علاقات يحكمها التسلسل الهرمي.
    Par ordre de préférence décroissant il est proposé la hiérarchisation suivante : prévention; réduction au minimum; réutilisation; recyclage; valorisation énergétique; et élimination. UN ويُقترح التسلسل الهرمي على النحو التالي، حسب الترتيب التنازلي للتفضيل: الوقاية؛ والتقليل إلى الحد الأدنى؛ وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير واسترداد الطاقة؛ والتخلص.
    Ainsi, les conventions sont hiérarchiquement supérieures à la législation interne et peuvent être invoquées directement devant les tribunaux andorrans. UN ومن ثم فإن الاتفاقيات تتبوأ مكانة أعلى في التسلسل الهرمي من التشريع الداخلي ويمكن الاحتجاج بها مباشرة أمام المحاكم الأندورية.
    Il était aussi souligné que la notion de hiérarchie en droit international était surtout développée par la doctrine. UN كما أشير إلى أن مفهوم التسلسل الهرمي في القانون الدولي قد أنشأه بخاصة فقه ذلك القانون.
    Du fait de sa hiérarchie des tribunaux, le Zimbabwe permet à toute personne lésée d'accéder à la justice. UN ويتيح التسلسل الهرمي للمحاكم في زمبابوي لأي طرف متضرر اللجوء إلى العدالة.
    On a souligné que celleci devait être pragmatique et s'abstenir d'identifier des hiérarchies générales ou absolues. UN وتم التشديد على وجوب أن تكون الدراسة عملية التوجُّه وأن تمتنع عن تحديد حالات عامة أو مطلقة من حالات التسلسل الهرمي.
    Comment nous proposez-vous de saisir notre place légitime dans la chaîne alimentaire quand nous sommes vulnérables comme des hamsters Open Subtitles ما رأيك لو إغتنمنا مكاننا الشرعي.. في التسلسل الهرمي للكائنات.. إذا ما كنا قليلي الحيلة كحيوانات الهامستر..
    Un système hiérarchisé définit la politique nationale et le cadre législatif, la planification de l'utilisation des terres étant décentralisée au niveau local ou régional. UN ويوفر نظام التسلسل الهرمي السياسة العامة الوطنية واﻹطار التشريعي، مع إضفاء الطابع اللامركزي على تخطيط إستخدام اﻷراضي ليصبح على المستوى المحلي أو اﻹقليمي.
    Le mouvement taliban est doté d'une organisation hiérarchisée et structurée qui laisse cependant une large autonomie aux commandants. UN 13 - وتجمع حركة طالبان بين التسلسل الهرمي وقيادة منظمة تمنح درجة كبيرة من الاستقلالية للقادة الأفراد.
    De telles analogies introduisaient une hiérarchie qui n'existait pas dans l'ordre juridique international et ne devait pas être plaquée sur celuici. UN فقد اعتبر أن هذا القياس يطرح مفهوم التسلسل الهرمي الذي لا وجود لـه في مجال القانون الدولي، ولا ينبغي فرضه عليه.
    cette hiérarchie est la suprématie incontestable de l'arme nucléaire sur l'arme classique. UN وهذا التسلسل الهرمي هو التفوق الذي لا مهرب منه لﻷسلحة النووية على اﻷسلحة التقليدية.
    La circulaire régissant les dispositifs de contrôle interne, qui sont d'ordre hiérarchique, est en cours de révision. UN ويجري حالياً مراجعة المذكرة التعميمية الناظمة لآليات المراقبة الداخلية ذات التسلسل الهرمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus