Cette disposition préserve les fonctions des autorités de désignation et de nomination prévues dans la version de 1976 du Règlement. | UN | وهذا الحكم يصون وظائف سلطتي التسمية والتعيين على النحو المنصوص عليه في نسخة القواعد لعام 1976. |
Règlement d'arbitrage de la CNUDCI: Autorités de désignation et de nomination prévues dans le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | قواعد الأونسيترال للتحكيم: سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Autorités de désignation et de nomination prévues dans le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | سلطتا التسمية والتعيين بموجب نسخة قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 1976 |
Modifications convenues par le Groupe de travail à l'issue de sa deuxième lecture de la disposition relative aux autorités de désignation et de nomination | UN | 1- تنقيحات اتفق عليها الفريق العامل بعد قراءته الثانية للحكم المتعلق بسلطتي التسمية والتعيين |
II. Autorités de désignation et de nomination prévues dans le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | ثانيا- سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
A. Autorités de désignation et de nomination prévues dans la version de 1976 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI | UN | ألف- سلطتا التسمية والتعيين بموجب نسخة قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 1976 |
1. Modifications convenues par le Groupe de travail à l'issue de sa deuxième lecture de la disposition relative aux autorités de désignation et de nomination | UN | 1- تنقيحات اتفق عليها الفريق العامل بعد قراءته الثانية للحكم المتعلق بسلطتي التسمية والتعيين |
Il a également été dit que, comme la disposition sur les autorités de désignation et de nomination prévue dans le texte de 1976 ne posait pas de grosses difficultés et présentait des avantages, il était inutile de modifier la structure du Règlement à cet égard. | UN | وقيل أيضا إنه بالنظر إلى أن الحكم المتعلق بسلطتي التسمية والتعيين ضمن إطار صيغة القواعد لعام 1976 لم يتسبّب في أي أعباء شديدة، بل كانت له منافع، فليست هناك حاجة إلى تغيير هيكل القواعد في هذا الصدد. |
42. Le Comité a examiné le projet d'article 6, sur les autorités de désignation et de nomination. | UN | 42- نظرت اللجنة في مشروع المادة 6، التي تتناول سلطتي التسمية والتعيين. |
94. Le Groupe de travail est convenu de supprimer l'article 8, dont le contenu avait été déplacé à l'article 4 bis sur les autorités de désignation et de nomination. | UN | 94- اتفق الفريق العامل على حذف المادة 8، حيث إن مضمونها أدرج في المادة 4 مكررا المتعلقة بسلطتي التسمية والتعيين. |
Après un débat, il a été décidé que le mécanisme existant sur les autorités de désignation et de nomination devrait être conservé (A/CN.9/619, par. 74). | UN | وبعد المناقشة، تقرّر أن يحتفظ بالآلية الحالية المتعلقة بسلطتي التسمية والتعيين (الفقرة 74 من الوثيقة A/CN.9/619). |
Après discussion, il a été décidé qu'avec les modifications à l'article 4 bis comme proposé dans le document A/CN.9/WG.II/WP.145, le mécanisme existant sur les autorités de désignation et de nomination devrait être conservé. | UN | وبعد المناقشة، تقرّر الاحتفاظ بالآلية الراهنة بشأن سلطتي التسمية والتعيين مع إدخال التعديلات المقترحة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.145 على مشروع المادة 4 مكررا. |
14. À la quarante-neuvième session du Groupe de travail, il a de nouveau été proposé de réviser le mécanisme existant en ce qui concerne les autorités de désignation et de nomination en vertu du Règlement (A/CN.9/665, par. 46 à 50). | UN | 14- وفي دورة الفريق العامل التاسعة والأربعين، كُرّر اقتراح يدعو إلى تنقيح الآلية الموجودة المتعلقة بسلطتي التسمية والتعيين بموجب القواعد (A/CN.9/665، الفقرات 46-50). |
15. La Commission voudra peut-être noter que le Groupe de travail, lorsqu'il a établi les questions sur lesquelles il devrait revenir à sa quarante-cinquième session, n'a pas considéré que le mécanisme relatif aux autorités de désignation et de nomination prévu dans le Règlement de 1976 pouvait poser des problèmes. | UN | 15- لعل اللجنة تود أن تلاحظ أن الفريق العامل لم ينظر إلى الآلية المتعلقة بسلطتي التسمية والتعيين بموجب نسخة القواعد لعام 1976 على أنها مجال مثير للإشكال، عند تحديد المسائل التي طُرحت للمراجعة في دورته الخامسة والأربعين. |
72. Le Groupe de travail a rappelé qu'il était convenu de supprimer l'article 8, dont les dispositions avaient été intégrées dans l'article 4 bis relatif aux autorités de désignation et de nomination (A/CN.9/619, par. 94). | UN | 72- استذكر الفريق العامل أنه كان قد اتفق على حذف المادة 8 التي أدرج مضمونها في المادة 4 مكررا المتعلقة بسلطتي التسمية والتعيين (A/CN.9/619، الفقرة 94). |
À sa session en cours, la Commission était saisie d'une note sur les autorités de désignation et de nomination prévues dans le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (A/CN.9/677). | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها الحالية مذكرة بشأن دوري سلطتي التسمية والتعيين ضمن إطار قواعد الأونسيترال للتحكيم (A/CN.9/677). |
Elle sera également saisie d'une note du Secrétariat sur le rôle des autorités de désignation et de nomination en vertu du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (A/CN.9/677). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 76 ci-dessous.) | UN | وسيكون معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة بشأن دور سلطتي التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم (A/CN.9/677). (للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 76 أدناه.) |