"التسوية المصرفية" - Traduction Arabe en Français

    • rapprochement bancaire
        
    • rapprochements bancaires
        
    • rapprochement bancaires
        
    • rapprochement de
        
    • de rapprochement
        
    • réconciliation bancaire
        
    • rapprochement des comptes bancaires
        
    • ajustement
        
    Il lui recommande également de décentraliser autant que possible l'ensemble du processus de rapprochement bancaire. UN ويوصي المجلس كذلك بأن يضفي البرنامج الإنمائي قدر الإمكان الطابع اللامركزي على عملية التسوية المصرفية برمتها.
    Toutefois, le Comité a constaté que des problèmes résiduels subsistaient à propos des méthodes de rapprochement bancaire, que le PNUD s'employait encore à résoudre. UN غير أنه لا يزال هناك بعض المسائل المتبقية التي تجري معالجتها وتتصل بعمليات التسوية المصرفية.
    États de rapprochement bancaire non établis pour un bureau de pays UN عدم إعداد التسوية المصرفية لأحد المكاتب القطرية
    Les opérations d'audit apparaissent clairement chaque jour pour les rapprochements bancaires automatisés du sous-système. UN وتتاح كاملةً سجلات المراجعة بالنسبة لعمليات التسوية المصرفية التلقائية للنظم الفرعية على أساس يومي.
    Programme de rapprochements bancaires et de validation des compétences du personnel UN التسوية المصرفية وبرامج التأهيل المهني للموظفين
    De même, dans un certain nombre de bureaux extérieurs, un seul fonctionnaire est responsable de la garde des fonds, de la tenue des comptes et de l'établissement des états de rapprochement bancaires. UN وفي عدد من المكاتب الميدانية أيضا، كان موظف واحد مسؤولا عن العهدة المالية وحفظ سجلات المحاسبة وإعداد بيانات التسوية المصرفية.
    À l'Office des Nations Unies à Genève, un chèque frauduleux a été découvert en faisant le rapprochement bancaire quotidien. UN 496 - اكتُشف شيك احتيالي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال عملية التسوية المصرفية.
    Objectif 3 : Procédures de rapprochement bancaire UN الهدف 3: إجراءات التسوية المصرفية
    Examiner et réviser les procédures de rapprochement bancaire comme suite à l'entrée en vigueur de nouvelles conventions de services bancaires. UN 65 - استعراض وتنقيح إجراءات التسوية المصرفية بعد اعتماد الترتيبات المصرفية الجديدة.
    Le rapprochement bancaire est une procédure de contrôle interne fondamentale qui vise à détecter les erreurs, les inexactitudes et les fraudes. UN 70 - التسوية المصرفية إجراء أساسي من إجراءات الضبط الداخلي لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والاحتيال.
    L'état de rapprochement bancaire du Bureau de pays de la Colombie montrait que trois chèques étaient restés en circulation pendant des périodes allant de 6 à 13 mois. UN واتضح من بيان التسوية المصرفية للمكتب القطري في كولومبيا أن ثلاثة شيكات ظلت غير مسددة لمدة تتراوح بين ستة أشهر و 13 شهرا.
    D'autre part, l'état de rapprochement bancaire pour le compte en monnaie locale ne semblait pas avoir été contrôlé, car il n'était pas signé. UN 82 - كما أنه ليس ثمة ما يدل على أنه جرى استعراض التسوية المصرفية للحساب الذي تغلب فيه العملة المحلية حيث أنه لم يوقع.
    vi) Production en temps voulu des rapprochements bancaires certifiés; UN ' 6` إعداد التسوية المصرفية المصدق عليها في وقتها؛
    Le Service financier supervisera donc les rapprochements bancaires du bureau de pays. UN وفي هذا الصدد، سيشرف فرع الشؤون المالية على التسوية المصرفية في المكتب القطري.
    Ils ont encouragé le PNUD à prendre des mesures en vue de continuer à réduire le nombre de recommandations d'audit auxquelles il n'a pas encore été donné suite, en particulier concernant les rapprochements bancaires. UN وشجع أعضاء المجلس البرنامج الإنمائي على اتخاذ الخطوات اللازمة لمواصلة تخفيض عدد التوصيات المتبقية المتعلقة بمراجعة الحسابات، لا سيما فيما يتعلق بعمليات التسوية المصرفية.
    Ils ont encouragé le PNUD à prendre des mesures en vue de continuer à réduire le nombre de recommandations d'audit auxquelles il n'a pas encore été donné suite, en particulier concernant les rapprochements bancaires. UN وشجع أعضاء المجلس البرنامج الإنمائي على اتخاذ الخطوات اللازمة لمواصلة تخفيض عدد التوصيات المتبقية المتعلقة بمراجعة الحسابات، لا سيما فيما يتعلق بعمليات التسوية المصرفية.
    Contrôles concernant les rapprochements bancaires UN الضوابط على التسوية المصرفية
    Le Comité recommande que l'UNICEF passe en revue tous les éléments de rapprochement apparaissant sur les états de rapprochement bancaires mensuels des bureaux extérieurs et apporte aux écritures les ajustements nécessaires immédiatement après chaque examen mensuel. UN 76 - يوصي المجلس بأن تستعرض اليونيسيف جميع بنود التسوية الواردة في بيانات التسوية المصرفية الشهرية للمكاتب الميدانية وأن تجري التسويات المناسبة في السجلات المحاسبية فور إجراء كل استعراض شهري.
    85. La première des recommandations susmentionnées découle de la pratique au siège qui consiste à confier à un seul fonctionnaire la collecte des fonds, le dépôt des fonds recueillis à la banque et la préparation des états mensuels de rapprochement bancaires. UN ٨٥ - وكان السبب في التوصية اﻷولى الواردة أعلاه هو الممارسة المتبعة في المقر والتي بموجبها كان موظف واحد مسؤولا عن تحصيل المبالغ وإيداعها في المصارف وإعداد بيانات التسوية المصرفية الشهرية.
    rapprochement de tous les comptes bancaires UN التسوية المصرفية لجميع الحسابات المصرفية
    En avril 2004, le Comité a demandé pourquoi cette anomalie n'avait pas été détectée plus tôt; l'Office a expliqué que la réconciliation bancaire était faite sur la base des relevés sur papier. UN 56 - وفي شهر نيسان/أبريل، استفسر المجلس عن سبب عدم اكتشاف ذلك الأمر من قبل. وأوضح المكتب أن التسوية المصرفية تتم على أساس النسخ المطبوعة من كشوف الحسابات المصرفية.
    f) Établissement dans les délais prescrits des états certifiés de rapprochement des comptes bancaires; UN (و) إعداد التسوية المصرفية المصدق عليها في موعدها؛
    Il avait également relevé des faiblesses dans la gestion des trésoreries communes et des placements, ainsi que dans le processus d'ajustement des comptes bancaires. UN وحدد المجلس أيضا أوجه ضعف في إدارة صناديق النقدية المشتركة والاستثمارات وكذلك عملية التسوية المصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus