"التشاورية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • consultatif sur
        
    • consultatif pour
        
    • consultatif concernant
        
    • tendant vers l
        
    • consultations sur
        
    Processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    SS.XI/8 : processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets UN المقرر د.إ - 11/8: العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Nous continuerons d'informer la communauté internationale de cette initiative et de contribuer aux délibérations du Processus consultatif sur la protection des écosystèmes marins vulnérables. UN ونحن نتطلع إلى مواصلة إبلاغ المجتمع الدولي بهذه المبادرة والإسهام في المداولات في العملية التشاورية بشأن حماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة.
    Processus consultatif sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets UN العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات
    1. Note l'application des recommandations du Mécanisme consultatif pour la réorganisation du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique tendant à financer les dépenses de fonctionnement du Centre et trois nouveaux postes au moyen du budget ordinaire de l'Organisation ; UN 1 - تلاحظ تنفيذ توصيات الآلية التشاورية بشأن إعادة تنظيم مركز الأمم
    C. Conclusions du processus consultatif concernant la Veille écologique, 2007-2008 UN جيم - نتائج العملية التشاورية بشأن المراقبة البيئية للفترة 2007-2008
    Processus consultatif sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets : rapport du Directeur exécutif UN العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي
    Ce document présente les conclusions du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets. UN تعرض هذه الورقة الوثيقة الختامية للعملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات.
    Processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets UN العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات
    Processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets UN العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات
    S'agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. UN وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد.
    S'agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. UN وبصدد إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن الخيارات المالية للمواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من التفتت.
    S’agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. UN وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد.
    S'agissant du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets, elle a également fait observer que le Fonds générait une dispersion des efforts. UN وفي إشارتها إلى العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، صرحت أيضاً بأن الصندوق قد زاد من تشتت الموارد.
    TIRN a travaillé sur les océans et les questions liées à la mer aux Nations Unies grâce à son statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social et au processus consultatif sur le Droit de la mer. UN ركزت شبكة إصلاح جزر ترتل على مسائل المحيطات والبحار في الأمم المتحدة من خلال مركزها الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والعملية التشاورية بشأن قانون البحار.
    Atelier consultatif sur la création d'une commission des droits de l'homme en Sierra Leone, décembre 2000. UN حلقة العمل التشاورية بشأن إنشاء لجنة حقوق الإنسان في سيراليون، كانون الأول/ديسمبر 2000، سيراليون.
    Atelier consultatif sur la création d'une commission des droits de l'homme en Sierra Leone, décembre 2000. Affiliations UN حلقة العمل التشاورية بشأن إنشاء لجنة حقوق الإنسان في سيراليون، 15-16 كانون الأول/ديسمبر 2000، سيراليون.
    Les vues du mécanisme consultatif sur toutes ces questions feraient partie du rapport du Secrétaire général demandé au paragraphe 6 du projet de résolution. UN ومن المتوخى أن تشكل آراء الآلية التشاورية بشأن جميع هذه المسائل جزءا من تقرير الأمين العام المطلوب في الفقرة 6 من مشروع القرار.
    Il a ensuite examiné les liens et les éléments du processus consultatif sur les options de financement pour les produits chimiques et les déchets en rapport avec l'Approche stratégique. UN ثم بحث وصلات وعناصر العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات من حيث علاقتها بالنهج الاستراتيجي.
    Le Comité rappelle que le poste a été établi en application de la résolution 62/216 de l'Assemblée générale à l'issue des travaux du Mécanisme consultatif pour la réorganisation du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique. UN وتشير اللجنة إلى أن الوظيفة أنشئت عملا بقرار الجمعية العامة 62/216 بعد اختتام أعمال الآلية التشاورية بشأن إعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    L'un des objectifs de ces consultations était d'appuyer l'OUA dans le processus consultatif concernant la création de l'Union africaine et le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وكان من أهداف الحوار دعم منظمة الوحدة الأفريقية في عمليتها التشاورية بشأن إنشاء الاتحاد الأفريقي، فضلا عن الشراكة من أجل تنمية أفريقيا.
    c) i) Nombre accru de consultations, de réseaux et d'accords tendant vers l'adoption d'un ensemble de mesures communes en matière de politique sociale, mises au point avec l'assistance de la CESAO UN (ج) ' 1` ازدياد عدد العمليات والشبكات والاتفاقات التشاورية بشأن خطط السياسات الاجتماعية المشتركة التي تمت صياغتها بمساعدة الإسكوا
    consultations sur les options de financement possibles pour les produits chimiques et les déchets UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus